italiano » tedesco

ritentare [ritenˈtaːre] VB trans

rinvenire [rinveˈniːre] VB trans

I . divenire [diveˈniːre] VB intr

divenire → diventare

II . divenire [diveˈniːre] SOST m il

Vedi anche: diventare

diventare [divenˈtaːre] VB intr + es

2. diventare:

zu etw werden

ritenzione [ritenˈtsjoːne] SOST f la

1. ritenzione:

2. ritenzione MED :

3. ritenzione JUR :

ridivenire <ridivengo, ridivieni, ridivenni> VB intr

ridivenire → ridiventare

Vedi anche: ridiventare

provenire [proveˈniːre] + es VB intr

2. provenire fig :

3. provenire (discendere):

ab-, herstammen

prevenire [preveˈniːre] VB trans

etw (dat) vorbeugen

2. prevenire:

2. prevenire (preavvertire):

ritenuta [riteˈnuːta] SOST f la

I . avvenire [avveˈniːre] AGG inv

II . avvenire [avveˈniːre] SOST m l' inv

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski