

- parlé (parlée)
- spoken
- parlé (parlée) (familier)
- colloquial
- parler (manière de s'exprimer)
- way of talking
- parler (langage)
- speech
- elle a un parler vulgaire
- she has a common way of talking
- parler négligé/soigné
- sloppy/polished speech
- un parler vrai qui ne plaît pas à tous
- an outspokenness that some people don't like
- parler
- dialect
- parler langue
- to speak
- parler (l')italien
- to speak Italian
- parler affaires/politique
- to talk (about) business/politics
- parler littérature/cinéma
- to talk books/films
- parler boulot colloq ou boutique colloq
- to talk shop colloq
- parler à qn (s'adresser)
- to talk ou speak to sb
- parler à qn (ne pas être brouillé avec)
- to be on speaking terms with sb
- j'ai à vous parler
- I must talk ou speak to you
- il ne leur parle plus
- he's no longer on speaking terms with them
- c'est parler à un mur
- it's like talking to a brick wall
- trouver à qui parler fig
- to meet one's match
- moi qui vous parle, je n'aurais jamais cru ça colloq!
- I'm telling you, I'd never have believed it!
- ça parle au cœur
- it has a strong emotional appeal
- ça parle à l'imagination
- it fires the imagination
- parler de qc/qn (discuter)
- to talk about sth/sb
- parler de qc/qn (mentionner)
- to mention sth/sb
- parler de tout et de rien, parler de choses et d'autres
- to talk about one thing and another
- ils parlent encore de politique
- they're talking (about) politics again
- on ne parle que de ça
- everybody is talking about it
- toute la ville en parle
- it's the talk of the town
- faire parler de soi (gén)
- to get oneself talked about
- faire parler de soi (dans les médias)
- to make the news
- la France et l'Italie, pour ne parler que des pays de la UE
- France and Italy, to mention only EU countries
- j'ai tous les soucis, sans parler des frais
- I have all the worry, not to mention the expense
- c'est d'épidémie qu'il faut parler
- we're talking about an epidemic here
- le spécialiste parle d'une opération/d'opérer
- the consultant is talking of an operation/of operating
- on parle d'un gymnase/de construire un gymnase
- there's talk of a gymnasium/of building a gymnasium
- on en parle
- there's talk of it
- on parle d'un écologiste pour ce poste
- they're talking of giving the job to an ecologist
- qui parle de vous expulser?
- who said anything about throwing you out?
- parler mal de qn
- to badmouth colloq
- parler mal de qn
- to speak ill of sb
- tu parles d'une aubaine colloq! (admiratif, iron)
- talk about a bargain! colloq
- ta promesse/son travail, parlons-en! iron
- some promise/work!
- n'en parlons plus! (ça suffit)
- let's drop it
- n'en parlons plus! (c'est oublié, pardonné)
- that's the end of it
- finis-le, comme ça on n'en parle plus
- finish it, then it's done
- ‘c'était dur?’—‘n'en parlons pas colloq!’
- ‘was it hard?’—‘unbelievable!’ colloq
- parler de
- to be about
- de quoi ça parle colloq?
- what's it about?
- les journaux en ont parlé
- it was in the papers
- parler de qc/qn avec qn
- to talk to sb about sth/sb
- on peut parler de tout avec eux
- you can talk to them about anything
- il faut que j'en parle avec mes collègues
- I must talk to my colleagues about it
- parler de qc/qn à qn (l'entretenir de)
- to talk to sb about sth/sb, to tell sb about sth/sb
- parler de qc/qn à qn (lui souffler mot de)
- to mention sth/sb to sb
- il va parler de toi à son chef
- he'll put in a word for you with his boss
- de quoi va-t-il nous parler?
- what is he going to talk to us about?
- il nous a parlé de vous
- he's told us about you
- parle-moi de tes projets/amis
- tell me about your plans/friends
- ne leur en parle pas
- don't tell them about it, don't mention it to them
- il ne m'a jamais parlé de sa famille
- he's never mentioned his family to me
- on m'a beaucoup parlé de vous
- I've heard a lot about you
- ne m'en parlez pas!
- don't talk to me about it!
- je ne veux pas qu'on m'en parle
- I don't want to hear about it, I don't want to know
- avec le café, parlez-moi d'un bon cognac
- with coffee, a good brandy is just the thing colloq
- la lecture? parle-lui plutôt de football!
- books? he would rather hear about football!
- parler (articuler des mots)
- to talk
- parler (d'une certaine façon)
- to speak, to talk
- elle a parlé à 14 mois
- she started to talk at 14 months
- parler vite/fort/en russe
- to speak ou talk fast/loudly/in Russian
- parle plus fort
- speak up, speak louder
- parler du nez/avec un accent
- to speak with a nasal twang/with an accent, to have a nasal twang/an accent
- parler entre ses dents
- to mumble
- parler
- to speak
- parler en public
- to speak in public
- laisse-le parler
- let him speak, let him have his say
- parler pour qn (en son nom)
- to speak for sb
- parler pour qn (en sa faveur)
- to speak up on sb's behalf
- parle pour toi!
- speak for yourself!
- c'est à vous de parler (dans débat)
- it's your turn to speak
- c'est à vous de parler (aux cartes)
- it's your bid
- parle, on t'écoute
- come on ou speak up, we're listening
- écologiquement/économiquement parlant
- ecologically/economically speaking
- parler sincèrement
- to speak sincerely
- les faits parlent d'eux-mêmes
- the facts speak for themselves
- laisser parler son cœur fig
- to speak from the heart
- parler avec les mains scherz
- to gesticulate a great deal, to talk with one's hands
- parler par gestes
- to communicate by means of gestures
- les muets parlent par signes
- the speech-impaired use sign language
- tu parles sérieusement?
- are you serious?
- si l'on peut parler ainsi
- if one can put it like that
- parler en connaissance de cause
- to know what one is talking about
- bien parlé!
- well said!
- elle n'a qu'à parler, il obéit
- he obeys her every word
- une prime? tu parles colloq!
- a bonus? you must be joking! colloq
- tu parles si je viens colloq! (bien sûr)
- you bet I'm coming! colloq
- faire parler la poudre (dans une bagarre)
- to start shooting
- faire parler la poudre (entrer en guerre)
- to go to war
- parler
- to talk
- parler avec qn
- to talk ou speak to sb (de about)
- parler pour ne rien dire
- to talk for the sake of talking, to talk drivel
- parler à tort et à travers
- to talk through one's hat colloq
- il s'écoute parler
- he loves the sound of his own voice
- parlons peu et parlons bien
- let's get down to business
- parler (faire des aveux)
- to talk
- parler (faire des aveux)
- to blab colloq
- parler (dénoncer)
- to grass ingl brit colloq
- parler (dénoncer)
- to squeal colloq
- faire parler qn
- to make sb talk
- se parler
- to talk ou speak (to each other)
- ils se sont parlé au téléphone
- they spoke on the telephone
- on s'est parlé deux minutes
- we spoke ou talked for a couple of minutes
- se parler
- to be on speaking terms
- ils ne se parlent pas
- they're not on speaking terms
- se parler langue, dialecte:
- to be spoken
- parler (manière de s'exprimer)
- way of talking
- parler (langage)
- speech
- elle a un parler vulgaire
- she has a common way of talking
- parler négligé/soigné
- sloppy/polished speech
- un parler vrai qui ne plaît pas à tous
- an outspokenness that some people don't like
- parler
- dialect
- parler langue
- to speak
- parler (l')italien
- to speak Italian
- parler affaires/politique
- to talk (about) business/politics
- parler littérature/cinéma
- to talk books/films
- parler boulot colloq ou boutique colloq
- to talk shop colloq
- parler à qn (s'adresser)
- to talk ou speak to sb
- parler à qn (ne pas être brouillé avec)
- to be on speaking terms with sb
- j'ai à vous parler
- I must talk ou speak to you
- il ne leur parle plus
- he's no longer on speaking terms with them
- c'est parler à un mur
- it's like talking to a brick wall
- trouver à qui parler fig
- to meet one's match
- moi qui vous parle, je n'aurais jamais cru ça colloq!
- I'm telling you, I'd never have believed it!
- ça parle au cœur
- it has a strong emotional appeal
- ça parle à l'imagination
- it fires the imagination
- parler de qc/qn (discuter)
- to talk about sth/sb
- parler de qc/qn (mentionner)
- to mention sth/sb
- parler de tout et de rien, parler de choses et d'autres
- to talk about one thing and another
- ils parlent encore de politique
- they're talking (about) politics again
- on ne parle que de ça
- everybody is talking about it
- toute la ville en parle
- it's the talk of the town
- faire parler de soi (gén)
- to get oneself talked about
- faire parler de soi (dans les médias)
- to make the news
- la France et l'Italie, pour ne parler que des pays de la UE
- France and Italy, to mention only EU countries
- j'ai tous les soucis, sans parler des frais
- I have all the worry, not to mention the expense
- c'est d'épidémie qu'il faut parler
- we're talking about an epidemic here
- le spécialiste parle d'une opération/d'opérer
- the consultant is talking of an operation/of operating
- on parle d'un gymnase/de construire un gymnase
- there's talk of a gymnasium/of building a gymnasium
- on en parle
- there's talk of it
- on parle d'un écologiste pour ce poste
- they're talking of giving the job to an ecologist
- qui parle de vous expulser?
- who said anything about throwing you out?
- parler mal de qn
- to badmouth colloq
- parler mal de qn
- to speak ill of sb
- tu parles d'une aubaine colloq! (admiratif, iron)
- talk about a bargain! colloq
- ta promesse/son travail, parlons-en! iron
- some promise/work!
- n'en parlons plus! (ça suffit)
- let's drop it
- n'en parlons plus! (c'est oublié, pardonné)
- that's the end of it
- finis-le, comme ça on n'en parle plus
- finish it, then it's done
- ‘c'était dur?’—‘n'en parlons pas colloq!’
- ‘was it hard?’—‘unbelievable!’ colloq
- parler de
- to be about
- de quoi ça parle colloq?
- what's it about?
- les journaux en ont parlé
- it was in the papers
- parler de qc/qn avec qn
- to talk to sb about sth/sb
- on peut parler de tout avec eux
- you can talk to them about anything
- il faut que j'en parle avec mes collègues
- I must talk to my colleagues about it
- parler de qc/qn à qn (l'entretenir de)
- to talk to sb about sth/sb, to tell sb about sth/sb
- parler de qc/qn à qn (lui souffler mot de)
- to mention sth/sb to sb
- il va parler de toi à son chef
- he'll put in a word for you with his boss
- de quoi va-t-il nous parler?
- what is he going to talk to us about?
- il nous a parlé de vous
- he's told us about you
- parle-moi de tes projets/amis
- tell me about your plans/friends
- ne leur en parle pas
- don't tell them about it, don't mention it to them
- il ne m'a jamais parlé de sa famille
- he's never mentioned his family to me
- on m'a beaucoup parlé de vous
- I've heard a lot about you
- ne m'en parlez pas!
- don't talk to me about it!
- je ne veux pas qu'on m'en parle
- I don't want to hear about it, I don't want to know
- avec le café, parlez-moi d'un bon cognac
- with coffee, a good brandy is just the thing colloq
- la lecture? parle-lui plutôt de football!
- books? he would rather hear about football!
- parler (articuler des mots)
- to talk
- parler (d'une certaine façon)
- to speak, to talk
- elle a parlé à 14 mois
- she started to talk at 14 months
- parler vite/fort/en russe
- to speak ou talk fast/loudly/in Russian
- parle plus fort
- speak up, speak louder
- parler du nez/avec un accent
- to speak with a nasal twang/with an accent, to have a nasal twang/an accent
- parler entre ses dents
- to mumble
- parler
- to speak
- parler en public
- to speak in public
- laisse-le parler
- let him speak, let him have his say
- parler pour qn (en son nom)
- to speak for sb
- parler pour qn (en sa faveur)
- to speak up on sb's behalf
- parle pour toi!
- speak for yourself!
- c'est à vous de parler (dans débat)
- it's your turn to speak
- c'est à vous de parler (aux cartes)
- it's your bid
- parle, on t'écoute
- come on ou speak up, we're listening
- écologiquement/économiquement parlant
- ecologically/economically speaking
- parler sincèrement
- to speak sincerely
- les faits parlent d'eux-mêmes
- the facts speak for themselves
- laisser parler son cœur fig
- to speak from the heart
- parler avec les mains scherz
- to gesticulate a great deal, to talk with one's hands
- parler par gestes
- to communicate by means of gestures
- les muets parlent par signes
- the speech-impaired use sign language
- tu parles sérieusement?
- are you serious?
- si l'on peut parler ainsi
- if one can put it like that
- parler en connaissance de cause
- to know what one is talking about
- bien parlé!
- well said!
- elle n'a qu'à parler, il obéit
- he obeys her every word
- une prime? tu parles colloq!
- a bonus? you must be joking! colloq
- tu parles si je viens colloq! (bien sûr)
- you bet I'm coming! colloq
- faire parler la poudre (dans une bagarre)
- to start shooting
- faire parler la poudre (entrer en guerre)
- to go to war
- parler
- to talk
- parler avec qn
- to talk ou speak to sb (de about)
- parler pour ne rien dire
- to talk for the sake of talking, to talk drivel
- parler à tort et à travers
- to talk through one's hat colloq
- il s'écoute parler
- he loves the sound of his own voice
- parlons peu et parlons bien
- let's get down to business
- parler (faire des aveux)
- to talk
- parler (faire des aveux)
- to blab colloq
- parler (dénoncer)
- to grass ingl brit colloq
- parler (dénoncer)
- to squeal colloq
- faire parler qn
- to make sb talk
- se parler
- to talk ou speak (to each other)
- ils se sont parlé au téléphone
- they spoke on the telephone
- on s'est parlé deux minutes
- we spoke ou talked for a couple of minutes
- se parler
- to be on speaking terms
- ils ne se parlent pas
- they're not on speaking terms
- se parler langue, dialecte:
- to be spoken
- vache
- mean, nasty
- il est vache avec elle
- he's really mean to her
- cette prof, elle est vache!
- she's really mean, that teacher!
- il n'a pas été vache, il aurait pu nous coller une amende
- he was nice about it, he could have given us a fine
- faire un coup vache à qn
- to pull a mean ou dirty trick on sb
- vache de
- hell of colloq
- on m'a offert un vache de bouquin
- I was given a hell of a good book
- vache
- cow
- vache
- cowhide
- vache (personne méchante) (homme)
- bastard sl
- vache (personne méchante) (homme)
- son of a bitch sl
- vache (femme)
- bitch sl
- ah les vaches, ils sont partis sans moi!
- the bastards, they've gone without me! sl
- faire un coup en vache à qn
- to pull a mean ou dirty trick on sb
- donner des coups de pieds en vache à qn lett
- to kick sb when no-one is looking
- donner des coups de pieds en vache à qn fig
- to stab sb in the back
- les vaches
- the fuzz + vb pl colloq
- les vaches
- the pigs colloq
- mort aux vaches!
- kill the pigs! colloq
- la vache (admiration)
- wow!
- (commisération) oh la vache! il a dû se faire mal!
- God! that must have hurt!
- oh la vache! il a dû se faire mal! (agacement, douleur)
- hell!
- vache à eau
- water bottle
- vaches grasses
- prosperous times
- années de vaches grasses
- prosperous years
- vache à lait AGR ALLEV
- dairy cow
- vache à lait fig
- cash cow colloq
- vache à lait fig
- money-spinner colloq
- vache laitière AGR ALLEV
- dairy cow
- vaches maigres
- lean times
- années de vaches maigres
- lean years
- vache sacrée RELIG
- sacred cow
- parler français comme une vache espagnole colloq
- to speak very bad French
- avoir l'air d'une vache qui regarde passer un train colloq
- to look vacant
- avoir l'air d'une vache qui regarde passer un train colloq
- to look gormless ingl brit
- nuire à voisin, famille
- to harm
- nuire à santé, intérêts, réputation
- to be harmful to
- nuire à santé, intérêts, réputation
- to be prejudicial to form
- nuire à santé, intérêts, réputation récoltes
- to damage
- nuire à plaisir, qualité, beauté
- to take away from
- nuire à déroulement
- to be detrimental to
- son égoïsme lui a beaucoup nui
- his selfishness has done him a lot of harm
- elle a fait cela dans l'intention de nuire
- she did that maliciously
- se nuire (mutuellement)
- to do each other a lot of harm
- se nuire (à soi-même)
- to do oneself a lot of harm
- trop parler nuit
- you should know when to keep your mouth shut
- franc-parler
- frankness
- avoir son franc-parler
- to speak one's mind


- spoken
- parlé
- well-spoken
- qui parle bien
- colloquial English
- anglais parlé
- English-speaking person
- qui parle anglais, anglophone
- tell us about the olden days
- parle-nous de l'ancien temps
- he's such a waffler
- il parle pour ne rien dire
- fluent French
- français m parlé couramment
- her French is fluent
- elle parle couramment le français
- I speak fluent Greek
- je parle grec couramment
- a fluent Greek speaker
- une personne qui parle grec couramment
- to be fluent in sth
- parler couramment qc


- parler
- to talk
- parler
- to speak
- parler avec les mains
- to use one's hands when talking
- parler par gestes
- to use sign language
- parler de qn/qc avec qn
- to talk about sb/sth with sb
- parler de qn/qc à qn (dans un but précis)
- to talk about sb/sth to sb
- parler de qn/qc à qn (raconter)
- to tell sb about sb/sth
- parler à qn
- to speak to sb
- parler de qn/qc article, film, journal, livre
- to be about sb/sth
- parler de qn/qc (brièvement)
- to mention sb/sth
- généralement/légalement parlant
- generally/legally speaking
- faire parler de soi
- to get oneself talked about
- sans parler de qn/qc
- not to mention sb/sth
- moi qui vous parle colloq
- I myself
- parler langue
- to speak
- parler affaires/politique
- to talk business/politics
- se parler langue
- to be spoken
- parler personnes
- to talk to each other
- se parler à soi-même
- to talk to oneself
- ne plus se parler
- not to speak to each other any more
- parler
- speech
- parler
- dialect
- franc-parler
- forthrightness
- avoir son franc-parler
- to be outspoken
- je lui ai parlé discrètement
- I had a discreet word with him
- il se souvient à qui il a parlé
- he remembers who he spoke to


- talking
- qui parle
- to be fluent in Portuguese
- parler couramment le portugais
- a fluent German speaker
- une personne qui parle couramment l'allemand
- his speech really sounds literary
- il parle vraiment comme un livre
- talk over
- parler de
- speak up
- parler fort
- to speak up for sth
- parler en faveur de qn
- her much-publicized divorce
- son divorce dont les médias ont beaucoup parlé


- parler
- to talk
- parler
- to speak
- parler avec les mains
- to use one's hands when talking
- parler par gestes
- to use sign language
- parler de qn/qc avec qn
- to talk about sb/sth with sb
- parler de qn/qc à qn (dans un but précis)
- to talk about sb/sth to sb
- parler de qn/qc à qn (raconter)
- to tell sb about sb/sth
- parler à qn
- to speak to sb
- parler de qn/qc article, film, journal, livre
- to be about sb/sth
- parler de qn/qc (brièvement)
- to mention sb/sth
- généralement/légalement parlant
- generally/legally speaking
- faire parler de soi
- to get oneself talked about
- sans parler de qn/qc
- not to mention sb/sth
- moi qui vous parle colloq
- I myself
- parler langue
- to speak
- parler affaires/politique
- to talk business/politics
- se parler langue
- to be spoken
- parler personnes
- to talk to each other
- se parler à soi-même
- to talk to oneself
- ne plus se parler
- to not speak to each other anymore
- parler
- speech
- parler
- dialect
- franc-parler
- forthrightness
- avoir son franc-parler
- to be outspoken
- je lui ai parlé discrètement
- I had a discreet word with him


- talking
- qui parle
- perish the thought!
- ne parle pas de malheur!
- to be fluent in Portuguese
- parler couramment le portugais
- a fluent German speaker
- une personne qui parle couramment l'allemand
- his speech really sounds literary
- il parle vraiment comme un livre
- talk over
- parler de
- speak up
- parler fort
- to speak up for sth
- parler en faveur de qn
- her much-publicized divorce
- son divorce dont les médias ont beaucoup parlé
je | parle |
---|---|
tu | parles |
il/elle/on | parle |
nous | parlons |
vous | parlez |
ils/elles | parlent |
je | parlais |
---|---|
tu | parlais |
il/elle/on | parlait |
nous | parlions |
vous | parliez |
ils/elles | parlaient |
je | parlai |
---|---|
tu | parlas |
il/elle/on | parla |
nous | parlâmes |
vous | parlâtes |
ils/elles | parlèrent |
je | parlerai |
---|---|
tu | parleras |
il/elle/on | parlera |
nous | parlerons |
vous | parlerez |
ils/elles | parleront |
Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.