Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Beglaubigungscode
meinte
meant [ment] VB
meant pass, part perf of mean
mean1 [mi:n] AGG
1. mean esp ingl brit (miserly):
mean
geizig
mean
knauserig
mean
kleinlich
to be mean with sth
mit etw dat geizen
2. mean (unkind):
mean
gemein colloq
mean
fies
I felt a bit mean
ich kam mir ein bisschen schäbig vor
to be mean to sb
gemein zu jdm sein
to have a mean streak
eine gemeine Ader haben
3. mean ingl am:
mean (vicious)
aggressiv
mean (dangerous)
gefährlich
mean dog
bissiger Hund
4. mean (run-down):
mean
heruntergekommen pegg
mean
schäbig
5. mean (bad):
mean
schlecht
he's no mean cook
er ist kein schlechter Koch
no mean feat
eine Meisterleistung
6. mean ingl am sl (good):
mean
super colloq
mean
toll colloq
mean
geil sl
he plays a mean guitar
er spielt supergeil Gitarre sl
7. mean form (small):
mean
gering
it should be clear even to the meanest understanding
das sollte auch dem Unbedarftesten klar sein
I. mean3 [mi:n] SOST
mean (average)
Mittel nt <-s, ->
mean (average value)
Mittelwert m <-(e)s, -e>
mean fig
Mittelweg m <-(e)s, -e>
II. mean3 [mi:n] AGG inv
mean
durchschnittlich
well-ˈmeant AGG inv
well-meant
gut gemeint
mean1 [mi:n] AGG
1. mean esp ingl brit (miserly):
mean
geizig
mean
knauserig
mean
kleinlich
to be mean with sth
mit etw dat geizen
2. mean (unkind):
mean
gemein colloq
mean
fies
I felt a bit mean
ich kam mir ein bisschen schäbig vor
to be mean to sb
gemein zu jdm sein
to have a mean streak
eine gemeine Ader haben
3. mean ingl am:
mean (vicious)
aggressiv
mean (dangerous)
gefährlich
mean dog
bissiger Hund
4. mean (run-down):
mean
heruntergekommen pegg
mean
schäbig
5. mean (bad):
mean
schlecht
he's no mean cook
er ist kein schlechter Koch
no mean feat
eine Meisterleistung
6. mean ingl am sl (good):
mean
super colloq
mean
toll colloq
mean
geil sl
he plays a mean guitar
er spielt supergeil Gitarre sl
7. mean form (small):
mean
gering
it should be clear even to the meanest understanding
das sollte auch dem Unbedarftesten klar sein
mean2 <meant, meant> [mi:n] VB vb trans
1. mean (signify) word, symbol:
to mean sth
etw bedeuten
that sign means ‘no parking’
das Schild bedeutet ‚Parken verboten‘
no means no
nein heißt nein
does that name mean anything to you?
sagt dir der Name etwas?
2. mean (intend to convey) person:
to mean sth
etw meinen
do you remember Jane Carter? — you mean the woman we met in Scotland?
erinnerst du dich an Jane Carter? — meinst du die Frau, die wir in Schottland getroffen haben?
what do you mean by that?
was willst du damit sagen?
what do you mean, it was my fault?
soll das etwa heißen, es war mein Fehler?
what do you mean by arriving so late?
was denkst du dir eigentlich dabei, so spät zu kommen?
did you have a good holiday? — it depends what you mean by a good holiday
hattest du einen schönen Urlaub? — es hängt davon ab, was du unter schönem Urlaub verstehst
now I see what you mean
jetzt weiß ich, was du meinst
I mean to say
[also,] ich muss schon sagen
3. mean (be sincere):
to mean sth
etw ernst meinen
I mean what I say
es ist mir ernst mit dem, was ich sage
he said a lot of things he didn't really mean
er sagte eine Menge Dinge, die er nicht so gemeint hat
4. mean (intend):
to mean sth
etw wollen
he didn't mean any harm
er wollte nichts Böses
I meant it as a present for Joanna
ich hatte es als Geschenk für Joanna gedacht
to mean to do sth
etw tun wollen
I really didn't mean to offend you
ich wollte dich wirklich nicht kränken
I've been meaning to phone you for a week or two
ich will dich schon seit Wochen anrufen
to be meant to do sth
etw tun sollen
you're meant to fill in a tax form every year
Sie müssen jedes Jahr eine Steuererklärung ausfüllen
to mean sb [or ingl am for sb] to do sth
wollen, dass jd etw tut
they didn't mean [for] her to read the letter
sie wollten nicht, dass sie den Brief liest
to be meant as sth
als etw gemeint [o. gedacht] sein
to be meant for sb
für jdn gedacht [o. bestimmt] sein
to be meant for greater things
zu Höherem bestimmt sein
to be meant for each other
füreinander bestimmt sein
to be meant to be sth (intended to represent)
etw sein [o. darstellen] sollen
to be meant to be sth (intended as)
etw sein sollen
to be meant to be sth (intended as)
als etw gemeint sein
it's meant to be Donald
das soll Donald sein
it was meant to be a surprise
das sollte eine Überraschung sein
to mean business
es ernst meinen
to mean mischief
Böses im Schilde führen
to mean well
es gut meinen
5. mean (result in):
to mean sth
etw bedeuten [o. colloq heißen]
lower costs mean lower prices
niedrigere Kosten bedeuten niedrigere Preise
this means war
das ist eine Kriegserklärung
does this mean we'll have to cancel our holiday?
heißt das, dass wir unseren Urlaub absagen müssen?
6. mean (have significance):
to mean sth
etw bedeuten
it was just a kiss, it didn't mean anything
es war nur ein Kuss, das hatte nichts zu bedeuten
to mean a lot/nothing/something to sb
jdm viel/nichts/etwas bedeuten
I. mean3 [mi:n] SOST
mean (average)
Mittel nt <-s, ->
mean (average value)
Mittelwert m <-(e)s, -e>
mean fig
Mittelweg m <-(e)s, -e>
II. mean3 [mi:n] AGG inv
mean
durchschnittlich
arith·met·ic ˈmean SOST
arithmetic mean
Durchschnitt m
gold·en ˈmean SOST no pl
golden mean
goldene Mitte
mean de·viˈa·tion SOST MAT
mean deviation
mittlere Abweichung
Voce OpenDict
mean VB
without meaning to
ohne es zu wollen
Voce OpenDict
mean VB
what does that mean?
was bedeutet das?
inglese
inglese
tedesco
tedesco
mean deviation SOST CONTR GEST
mean deviation
mittlere Abweichung f
mean reversion SOST MERC FIN
mean reversion (Mittelwertannäherung von Zinssätzen)
Mean Reversion f
mean square deviation SOST INV FIN
mean square deviation (Maß für das Gesamtrisiko einer Anlage)
Standardabweichung f
mean spot rate SOST MERC FIN
mean spot rate
Kassamittelkurs m
mean rate of exchange SOST MERC FIN
mean rate of exchange
Devisenmittelkurs m
mean due date SOST MERC FIN
mean due date
mittlere Verfallzeit f
reference mean spot rate SOST MERC FIN
reference mean spot rate
Referenzmittelkurs m
reference mean exchange rate SOST MERC FIN
reference mean exchange rate
Referenzkassamittelkurs m
tedesco
tedesco
inglese
inglese
Mean Reversion (Mittelwertannäherung von Zinssätzen)
mean reversion
mittlere Abweichung
mean deviation
arithmetic mean [ˌærɪθˈmetɪkˈmiːn]
arithmetic mean
arithmetisches Mittel
mean deviation
mean deviation
durchschnittliche Abweichung
inglese
inglese
tedesco
tedesco
time mean speed MONITOR TRAFF, traffic flow
time mean speed
mittlere lokale Geschwindigkeit
space mean speed MONITOR TRAFF, traffic flow
space mean speed
mittlere momentane Geschwindigkeit
mean traffic volume MONITOR TRAFF, traffic flow
mean traffic volume
mittlere Verkehrsbelastung
tedesco
tedesco
inglese
inglese
mittlere Belastung
mean traffic volume
mittlere lokale Geschwindigkeit
time mean speed
mittlere momentane Geschwindigkeit
space mean speed
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
I think the modern face is more beautiful because it conforms better to golden mean ratios.
blogs.discovermagazine.com
The golden mean is a ratio that has been used by visual artists for centuries as an aid to composition.
en.wikipedia.org
It is sometimes referred to as base-, golden mean base, phi-base, or, colloquially, phinary.
en.wikipedia.org
To find the golden mean requires common-sense smarts, not necessarily high intelligence.
en.wikipedia.org
Hence, some golden mean is required to be found.
profit.ndtv.com
Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)
[...]
However, the differentiation between well-meant business gifts and corrupt behavior is often difficult to determine in individual cases.
[...]
www.wienerberger.com
[...]
Allerdings ist die Abgrenzung zwischen gut gemeinten Geschäftsgeschenken und korruptem Verhalten im Einzelfall oft schwierig zu ziehen.
[...]