inglese » tedesco

Traduzioni di „scenery“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

scen·ery [ˈsi:nəri, ingl am -nɚi] SOST no pl

2. scenery TEATR, CINEM:

scenery

karst scenery, karst landscape

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

The area will be subjected to changes again and again because each outbreak of the volcano causes changes in the landscape.

scenery on the way up to the Etna

Crateri Silvestri

www.ronny-pannasch.de

Die Gegend wird immer wieder Veränderungen unterworfen werden, da jeder Ausbruch des Vulkans zu Änderungen im Landschaftsbild führt.

Landschaft auf dem Weg zum Ätna

Crateri Silvestri

www.ronny-pannasch.de

After the finish, you can also run another variant on the connection track to the Central cross country skiing.

As you can see one has the cross-country area Hohentauern make very many opportunities to be training with some different combinations to track interesting and individually so that each training in the optimal pulse range, or move to the wonderful scenery.

offsite=true&lang=de-de&pag...

www.biketours4you.at

Nach der Abfahrt kann man auch noch eine weitere Variante über die Verbindungsloipe zur Zentralloipe laufen.

Wie man sieht hat man im Langlauf Gebiet Hohentauern sehr viele Möglichkeiten sein Training durch einige unterschiedliche Loipenkombinationen interessant und individuell so zu gestalten, dass jeder im optimalen Pulsbereich trainieren, oder sich in der wunderbaren Landschaft bewegen kann.

offsite=true&lang=de-de&pag...

www.biketours4you.at

dance, music, arts and crafts.

On top of this, visitors are drawn to the fascinating scenery and untouched nature here.

What does your work mean for you and for others?

www.giz.de

Tanz, Musik, Kunsthandwerk.

Außerdem ziehen die faszinierenden Landschaften und die unberührte Natur die Besucher an.

Was bedeutet Ihre Arbeit für Sie selbst und für andere?

www.giz.de

Further sources of inspiration Raffler drew on were the long tradition of vernacular art, the rich Baroque church stucco art, carving, tinsel pictures ( painted behind glass ), rural wayside shrines and devotional images.

Max Raffler chose only subject matter to which he had a personal relationship: utilitarian objects from daily life, agricultural implements, work and customs, festivals and processions, the scenery in which he lived, flowers and meadow herbs, farm animals and nature.

Until he died in 1988 Raffler lived at Greifenberg.

www.kettererkunst.de

Zudem wird Raffler von der langen Tradition volkstümlicher Kunst wie den reichen Stukkarbeiten in den Barockkirchen, der Schnitzkunst, der Hinterglasmalerei, den Wegkreuzen und den Votivbildern beeinflusst.

Der Künstler malt wozu er eine persönliche Beziehung hat: das können Gegenstände des alltäglichen Lebens sein, bäuerliches Gerät, Arbeiten und Bräuche, Festtage und Prozessionen, die Landschaft, in der er lebt, Blumen und Wiesenkräuter, Tiere des Hofes und in der Natur.

Raffler lebt bis zu seinem Tod 1988 in Greifenberg.

www.kettererkunst.de

The high surface area occupied by the Arno as the historical center of Pisa so aristocratic and distinguished especially when the sunset, the lights arranged along the parapet, are reflected with pride, beauty in the river, creating a magical atmosphere of romance and tranquility desired.

The magic of these pathways coils has captivated many Italian and European writers, from the nineteenth century, who praised the beautiful scenery in their writings that give Lungarni grateful to those who arouses their interest.

Lungarni Pisani

pisa.guidatoscana.it

Die hohe genutzten Fläche von der Arno, wie das historische Zentrum von Pisa so aristokratisch und vornehm besonders wenn der Sonnenuntergang, die Lichter entlang der Brüstung angeordnet, sind die Ruhe wieder mit Stolz, Schönheit in den Fluß, schaffen eine magische Atmosphäre von Romantik und erwünscht.

Die Magie dieser Signalwege Spulen hat Schriftsteller fasziniert vielen italienischen und europäischen, aus dem neunzehnten Jahrhundert, die Interesse lobte die schöne Landschaft in ihren Schriften zu geben, dass Lungarni denjenigen dankbar, die ihr weckt.

Lungarni Pisani

pisa.guidatoscana.it

In the meantime, Mum and Dad can enjoy the relaxed park atmosphere.

And if the weather isn't playing ball, the 5,000 m² glazed HOB Center, with its life-sized PLAYMOBIL scenery, extensive play areas, show stage, theme dining and coffee bar, offers more than enough space for endless fun and carefree hours for young and old alike.

www.playmobil-funpark.de

In der Zwischenzeit können Mama und Papa entspannt die Park-Atmosphäre genießen.

Und wenn das Wetter einmal nicht so mitspielt, bietet das 5.000 m ² große, gläserne HOB-Center mit seinen großen PLAYMOBIL Landschaften, umfangreichen Spielplätzen, Showbühne, Restaurants und Café-Bar, mehr als genug Platz für endlosen Spaß und unbeschwerte Stunden für jung und alt.

www.playmobil-funpark.de

Unspoiled nature is in most cases the main tourist attraction.

Scenery and beaches, the animal and plant kingdom and the air and water quality must be protected and continually improved if they are to be successfully used for tourism.

In turn, tourism may provide the means for nature conservation, environmental protection and the rehabilitation of environmental damage.

www.giz.de

Die Natur ist in den meisten Fällen die wichtigste touristische Attraktion.

Die Erhaltung und Bereicherung der Landschaft, der Tier- und Pflanzenwelt, der Strände und der Wasser- und Luftqualität ist eine Grundvoraussetzung für eine erfolgreiche touristische Nutzung.

Umgekehrt können durch Tourismus Mittel für die Erhaltung von Natur und Umwelt und die Beseitigung von Schäden erwirtschaftet werden.

www.giz.de

We are forest champions

Whether you're high on a horse or at the "Beautiful Game" on the lush green enjoying the scenery, or with your partner chasing the yellow felt ball with your racquet or highly concentrated aiming on the golden center with bow and arrows - here almost everyone finds a sporting challenge.

www.alpelino.com

WIR SIND WALDMEISTER !

Ob Sie nun hoch zu Ross oder beim „Schönen Spiel“ auf sattem Grün die Landschaft genießen, ob Sie Ihren Partner mit gelber Filzkugel und Schläger jagen oder hoch konzentriert auf die goldene Mitte mit Pfeil und Bogen zielen – hier findet fast jeder seine sportliche Herausforderung.

www.alpelino.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文