inglese » tedesco

Traduzioni di „table wine“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Namizno Vino :

A simple table wine without special requirements.

www.wein-plus.eu

Namizno Vino :

Einfacher Tafelwein ohne besondere Vorgaben.

www.wein-plus.eu

The wines are fermented to natural Gärstillstand and always vinified dry.

Simple table wine he has at least 13 degrees KMW. Dry breeren choice (A) One of the finest wines in the world, which is made exclusively from raisin-like shriveled with noble rot berry n.

Klosterneuburger (KMW) Invented by the hydrometer to measure the sugar content in grape must, it was the first director of the Imperial and Royal oenologics-pomological institute in Klosterneuburg, August Wilhelm Freiherr von Babo.

de.mimi.hu

Die Weine werden bis zum natürlichen Gärstillstand vergoren und immer trocken ausgebaut.

Einfacher Tafelwein hat mindestens 13 Grad KMW. Trockenbreerenauslese (A) Einer der edelsten Weine der Welt, der ausschließlich aus rosinenartigen eingeschrumpften, edelfaulen Beeren gewonnen wird.

Klosterneuburger Mostwaage (KMW) Erfunden hat die Senkspindel zum Messen des Zuckergehaltes im Traubenmost der erste Direktor des k. u. k. Önologisch-pomologischen Institutes in Klosterneuburg, August Wilhelm Freiherr von Babo.

de.mimi.hu

4 course meal with 3 main dishes to choose from ( one dish always vegetarian ), large salad- and cheese buffet, ice cream buffet

One drink per person for dinner (0,5 litre of beer, ¼ litre of table wine, alcohol-free beverages for children)

Changing themed buffets (Tyrolean farmer's buffe…

www.sonnhof-tirol.at

4 gängiges Abendessen mit 3 Hauptspeisen zur Auswahl ( ein Gericht immer Vegetarisch ), großes Salat- und Käsebuffet, Eisbuffet

Pro Person ein Getränk zum Abendessen (0,5 l Bier, ¼ l Tafelwein, für Kinder ein Getränk ohne Alkohol

Wechselnde Themenbuffet´s (Tiroler Bauernbuffe…

www.sonnhof-tirol.at

Languedoc-Roussillon The largest wine growing region in France is situated in the South French Languedoc-Roussillon.

Here the majority of French table wines and vin de pays are produced.

Despite their simplicity they in most cases taste good and are ideally served with snails, seafood or cheese specialties (Pelardon, Perail and Crottin de Chèvre).

www.atraveo.at

Languedoc-Roussillon Das größte Weinbaugebiet Frankreichs liegt im südfranzösischen Languedoc-Roussillon.

Hier werden die meisten Land- und Tafelweine Frankreichs hergestellt.

Trotz ihrer Einfachheit munden sie häufig gut und passen zu den typischen Gerichten wie Schnecken, Meeresfrüchten oder Käsespezialitäten (Pelardon, Perail und Crottin de Chèvre).

www.atraveo.at

The famous character of Alexandre Dumas, Edmundo Dantes in the count of Monte Cristo, drank the wine of Alicante, and the King of France, Luis XIV, it is said that they denied everything except wines from Alicante when he was on his deathbed.The port city of Alicante is a center of export wine, as it was during the Renaissance and the Baroque.

During the 19th and much of the 20th century, the winemakers of Alicante focused on bulk table wine.

The arrival of processing technologywine and modern equipment has brought positive changes to the custom;

vinosensis.com

Das bekannte Zeichen von Alexandre Dumas, Edmundo Dantes in der Graf von Monte Christo, tranken den Wein von Alicante und der König von Frankreich, Luis XIV, es wird gesagt, dass sie alles außer Weine aus Alicante verweigert, wenn er auf dem Sterbebett lag.Der Hafen-Stadt Alicante ist ein Zentrum der Export Wein, wie es in der Renaissance und des Barock war.

Während 19. und viel des zwanzigsten Jahrhunderts konzentrierte sich die Winzer von Alicante auf Masse Tafelwein.

Die Ankunft der AufbereitungstechnikWein und moderner Ausstattung brachte positive Veränderungen der Sitte;

vinosensis.com

On request the Atelier de Séguret will issue a certificate about the stay.

The Atelier de Séguret provides accommodation in simply furnished single rooms ( some double rooms are available ), a cold lunchpacket daily, a five-course evening meal, table wine, use of the studios and the courtyrad, e.g. for painting and sculpture, slide shows about Provence art and architecture.

www.art-info.com

Séguret Eingang

Das Atelier de Séguret bietet Unterbringung in einfach eingerichteten Zimmern, täglich ein kleines Lunchpaket zum Mitnehmen, ein warmes Abendessen mit fünf Gängen, Tafelwein, Benutzung des Malbodens und des Innenhofes, Teilnahme an ( Dia ) -Vorträgen, z.B. über die Kunst- und Baugeschichte der Provence.

www.art-info.com

A small refreshment awaits you in your room upon arrival.

On the first evening we’ll prepare a rustic Timmendorfer evening meal served with a half litre of table wine.

On the second evening enjoy Carsten’s three-course Landhaus dinner.

www.landhauscarstens.de

Eine kleine Erfrischung wartet nach der Anreise auf dem Zimmer.

Am ersten Abend bereiten wir ein rustikales Timmendorfer Abendbrot vor, dazu reichen wir einen Schoppen Tafelwein.

Am zweiten Abend begrüßen wir Sie zu Carstens dreigängigem Landhausmenü.

www.landhauscarstens.de

German table wine and Landwein ( country wine ) can have added sugar and there is no official test number required to distribute it.

However, Prädikatsweine and Qualitätsweine can also be categorized as table wines.

Qualitätswein This "Quality wine" category uses grapes with less Oechsle grades than a Kabinett wine but higher than table or country wines.

www.toni-wintrich.de

Tafel und Landweine werden angereichert mit Zucker und brauchen keine Prüfnummer, sie können so in Umlauf gebracht werden.

Man kann auch Prädikatsweine und Qualitätsweine als Tafelweine abstufen.

Qualitätswein Für die Qualitätsweinherstellung werden Trauben verarbeitet, die von Natur aus nicht so hohe Oechsle-Grade erreichen wie ein Kabinett-Wein, jedoch höher als bei Tafel- oder Landweinen.

www.toni-wintrich.de

Trained bricklayer, who made his hobby his profession in 1969 ;

initially with table wines, and a small amount of quality wine.

Positions of responsibility:

weingut-reumann.at

gelernter Maurer, macht 1969 sein Hobby zum Beruf ;

anfangs großteils Tafelweine und nur ein geringer Anteil an Qualitätsweinen Aufgaben:

Weingartenpflege, Personalorganisation Lieblingsweine:

weingut-reumann.at

4 x 3 course dinner including regional delicacies

New Year‘s Ball incl. aperitif, gala buffet and midnight snack, drinks in the time period from 20:00 – 01:00 included (choise between two table wines, beer, non-alcoholic drinks and coffee)

Live-music, dance and entertainment

www.sporthotel-semmering.at

4 x 3gängiges Abendessen mit regionalen Köstlichkeiten

Silvesterball mit Aperitif, Galabuffet und Mitternachtssnack, Getränke in der Zeit von 20:00 – 01:00 inklusive (Auswahl an 2 Tischweinen, Bier, alkoholfreie Getränke und Kaffee)

Live-Musik, Tanz und Unterhaltung

www.sporthotel-semmering.at

The 2006 vintage was produced with 42,000 liters of wine the previous record year of transition.

The products were initially marketed as " table wine ".

www.wein-plus.eu

Der Jahrgang 2006 war mit 42.000 Liter produziertem Wein der bisherige Rekordjahrgang.

Die Produkte durften anfangs nur als „ Tischwein “ vermarktet werden.

www.wein-plus.eu

Food Suggestion :

Blaufränkisch is an ideal table wine and suits to a wide range of dishes.

Aging Potential:

www.sonnenmulde.at

Speiseempfehlung :

Blaufränkisch passt als idealer Tischwein zu einer Vielzahl von Speisen.

Lagerpotential:

www.sonnenmulde.at

As a young wine it exhibits a fruity aroma, which becomes more well-rounded and delicate with maturity.

The variety is well suited for the production of light table wines, as well as for more robust laying down wines.

The wines, of good substance, fruity, often with mild vanilla fragrance and soft tannins in the finish, when young with a St. Lucie cherry aroma, are definitely suitable for laying down.

www.mazza.at

Als Jungwein fruchtiges Bukett, das mit der Reife runder und feiner wird.

Die Rebsorte ist für die Erzeugung von leichten Tischweinen genauso wie für kraftvolle Lagerweine geeignet.

Die Weine, substanzreich, fruchtig, oft mit Vanille-Aromen und weichen Tanninen im Abgang, jung mit einem charakteristischen Weichsel (Kirsch)-Aroma, sind aber durchaus auch für eine lange Lagerung geeignet.

www.mazza.at

The story of the Bolgheri wines started in the 1940ies, when an inspired man, Count Incisa, undertook to plant the French grape variety Cabernet in Italian soil and resort to French growing techniques – keeping the plant low, close to the ground, for instance.

At the time, the area only produced simple table wine for immediate local consumption.

So, the Count’s initiative seemed a little bold and venturesome.

www.trustandtravel.com

Er kopierte die französischen Methoden, zum Beispiel die Reben klein und bodennah zu halten.

Zu dieser Zeit bauten die Nachbarn ringsherum nur einfache Tischweine für den sofortigen Eigenverbrauch.

Der Graf erschien ihnen überambitioniert und waghalsig.

www.trustandtravel.com

service included until midnight

beer, table wine and non-alcoholic drinks included hard liquor and spirits are not included

festively decorated table with flowers

www.todtmoos.de

einschließlich Bedienung bis 24.00 Uhr

Bier, Tischweine und alkoholfreie Getränke inklusiv exklusiv Schnäpse und harte Drinks

festlich gedeckte Tafel mit Blumenschmuck

www.todtmoos.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文