inglese » tedesco

Traduzioni di „virulence“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

viru·lence [ˈvɪrʊlən(t)s, ingl am -jəl-] SOST no pl

1. virulence MED:

virulence
Virulenz f term tecn
virulence

2. virulence form:

virulence (bitterness)
virulence (maliciousness)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

One of the goals of the work is to identify those sRNAs that are responsible for making a bacterium give a person diarrhea or stomach ulcers.

“If it is known which sRNAs trigger certain pathologies or play a role in their virulence, they will represent new targets for diagnostics or treatments,” explains Sharma.

In this day and age, when more and more strains of bacteria are becoming resistant to the usual antibiotics, new treatments are needed urgently.

www.uni-wuerzburg.de

Ziel der Arbeit ist es unter anderem, diejenigen sRNAs zu identifizieren, die dafür verantwortlich sind, dass ein Bakterium beim Menschen Durchfall oder Magengeschwüre verursacht.

„Wenn bekannt ist, welche sRNAs bestimmte Krankheitsbilder auslösen oder eine Rolle in der Virulenz spielen, stellen sie neue Angriffspunkte für die Diagnostik oder Therapieansätze dar“, erklärt Sharma.

Gerade in Zeiten, in denen immer mehr Bakterienstämme gegen die gängigen Antibiotika resistent werden, seien neue Therapieansätze dringend gesucht.

www.uni-wuerzburg.de

We study the molecular basis of the interaction between Gram-negative plant pathogenic bacteria and their host plants.

Key objectives are to identify and characterize bacterial virulence factors and to study the corresponding plant processes in disease and defense.

The main model system is Xanthomonas campestris pv. vesicatoria ( Xcv ), the causal agent of bacterial spot disease on pepper and tomato.

www.biologie.uni-halle.de

Wir studieren die molekulare Basis der Interaktion zwischen Gram-negativen pflanzenpathogenen Bakterien und den entsprechenden Wirtspflanzen.

Hauptanliegen ist es, die an der Virulenz des Bakteriums beteiligten Faktoren zu identifizieren bzw. zu charakterisieren und die entsprechenden pflanzlichen Prozesse ( Krankheit, Abwehr ) zu verstehen.

Das vorwiegend bearbeitete Modellsystem ist Xanthomonas campestris pv. vesicatoria ( Xcv ), der Erreger der bakteriellen Fleckenkrankheit auf Paprika und Tomate.

www.biologie.uni-halle.de

Universitätsklinikum Tübingen - German Center for Infection Research

Particular expertise in the area of Staphylococcus infections, inflammations and infections of the mucosa, malaria, chronic viral infections, cystic fibrosis, the development of immunotherapies and antiinfective agents as well as the structural biology of microbial virulence.

The goal of CIDRE is the development of innovative strategies for the diagnosis, therapy and prevention of infectious diseases.

www.medizin.uni-tuebingen.de

Universitätsklinikum Tübingen - Deutsches Zentrum für Infektionsforschung

Besondere Expertise auf dem Gebiet von Staphylokokken-Infektionen, Enzündungen und Infektionen der Schleimhäute, Malaria, chronischen viralen Infektionen, Mukoviszidose, der Entwicklung von Immuntherapien und Antiinfektiva und der Strukturbiologie von mikrobieller Virulenz.

Das Ziel von CIDRE ist die Entwicklung innovativer Strategien zur Diagnose, Therapie und Prophylaxe.

www.medizin.uni-tuebingen.de

Research interests

- conversion of dissolved organic carbon by planktonic bacteria in coral reefs - impact of global and local anthropogenic stressors on coral-reef microbial communities - bacterial diversity and gene expression - regulation of bacterial virulence and coral diseases

Personal Data

www.zmt-bremen.de

Forschungsinteressen

- Umwandlung von gelöstem organischem Kohlenstoff durch planktonische Bakterien in Korallenriffen - Auswirkungen globaler und lokaler anthropogener Stressoren auf mikrobielle Gemeinschaften in Korallenriffen - Bakterielle Diversität und Genexpression - Regulation von bakterieller Virulenz und Korallenkrankheiten

Persönliche Daten

www.zmt-bremen.de

Gröting reproduced this underbelly in black polyurethane and as thin cross sections which are layered on top of each other :

a terraced topography of German virulence and forgetting.

Gröting’s own car – Mein smart (My smart, 2011), based on the model designed by Swiss watchmaker Swatch and produced by Mercedes-Benz – completes the trilogy while putting the artist into the chain of German history.

www.astagroeting.de

Gröting hat dieses Autochassis aus schwarzem Polyure- than und in Form aufeinandergelegter dünner Grundrissschichten nachgebaut :

eine in ter- rassierten Höhenlinien angelegte Topografie deutscher Virulenz und Vergesslichkeit.

Grötings eigenes Auto – Mein smart (2011) –, das vom Schweizer Uhrenhersteller Swatch entwickelt wurde, und von Mercedes- Benz produziert wird – vervollständigt die Trilogie und platziert die Künstlerin zugleich selbst in dieser Verlaufslinie deutscher Geschichte.

www.astagroeting.de

or CIDRE is a consortium of researchers from the Eberhard Karls Universität Tübingen, the University Hospital Tübingen and the Max Planck Institute for Developmental Biology.

Particular expertise is available on staphylococcal infections, mucosal infection and inflammation, malaria, chronic viral infections and immunotherapy, antiinfective drug development, cystic fibrosis and the structural biology of microbial virulence.

The goal of CIDRE is to utilize this know-how in order to develop innovative diagnosis, therapy and prophylaxis strategies.

www.medizin.uni-tuebingen.de

Das Comprehensive Infectious Disease Research Center Tübingen ( CIDRE ) ist ein Konsortium von Forschern an der Eberhard Karls Universität Tübingen, der Universitätsklinik Tübingen und dem Max-Planck-Institut für Entwicklungsbiologie.

Die Forscher in Tübingen besitzen besondere Expertise auf dem Gebiet von Staphylokokken-Infektionen, Enzündungen und Infektionen der Schleimhäute, Malaria, chronischen viralen Infektionen, Mukoviszidose, der Entwicklung von Immuntherapien und Antiinfektiva und der Strukturbiologie von mikrobieller Virulenz.

Das Ziel von CIDRE ist die Entwicklung innovativer Strategien zur Diagnose, Therapie und Prophylaxe.

www.medizin.uni-tuebingen.de

• Which bacterial and host factors interact how and when to form a Legionella-containing vacuole ?

• How do L. pneumophila bacteria communicate among each other and with different microorganisms via small signaling molecules to regulate virulence, adhesion and growth?

Our research contributes to identifying novel factors against amoebae-resistant bacteria and to controlling the growth of these pathogens in water systems.

www.mvp.uni-muenchen.de

• Welche Faktoren der Bakterien und Wirtszellen interagieren wie und wann, um eine Legionellen-Vakuole zu bilden ?

• Wie kommunizieren Legionellen untereinander und mit anderen Mikroorganismen über niedermolekulare Botenstoffe, um Virulenz, Adhäsion und Wachstum zu regulieren?

Unsere Forschung trägt dazu bei, neuartige Faktoren gegen Amöben-resistente Bakterien zu identifizieren und das Wachstum dieser Pathogene in Wassersystemen zu kontrollieren.

www.mvp.uni-muenchen.de

These vacuoles are formed by means of more than 150 different bacterial proteins, which are translocated through a type IV secretion system ( T4SS ) into the host cell, where they modulate biological processes in favor of the intruding agent.

We use macrophages and environmental protozoa, including the genetically tractable amoeba Dictyostelium discoideum, as well as phagocytes of the fruit fly Drosophila melanogaster, to analyze with biochemical, molecular and cell biological methods the mechanisms of L. pneumophila virulence.

The following questions are the focus of our research:

www.mvp.uni-muenchen.de

Die Bildung dieser Vakuolen involviert mehr als 150 verschiedene bakterielle Proteine, die durch ein Typ IV Sekretionssystem ( T4SS ) in die Wirtszelle geschleust werden, wo sie biologische Prozesse zu Gunsten der Eindringlinge manipulieren.

Wir verwenden Makrophagen und freilebende Protozoen, inklusive der genetisch manipulierbaren Amöbe Dictyostelium discoideum, sowie Fresszellen der Fruchtfliege Drosophila melanogaster, um mittels biochemischen, molekular- und zellbiologischen Methoden die Virulenz von Legionellen mechanistisch zu analysieren.

Folgende Fragen stehen im Zentrum unserer Forschung:

www.mvp.uni-muenchen.de

If hormone producing cells are damaged, too little or too much of the substance will be generated and the regulatory mechanism will start to malfunction.

Environmental influences and genetic alterations can lead to malignant changes in hormone producing cells and to uncontrolled growth, however without malignant virulence.

Endocrine tumors of the pancreas

www.pankreaszentrum.de

Auch der Regelmechanismus wird gestört.

Durch unterschiedliche äussere Einflüsse oder Veränderungen der Erbmasse können sich hormonbildenden Zellen bösartig verändern oder aber am Ort wuchern, ohne alle Kriterien der Bösartigkeit (Malignität) zu zeigen.

Endokrine Tumoren in der Bauchspeicheldrüse

www.pankreaszentrum.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文