latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: inceptare , incerare , incenare , inceptum , inceptor , inceptio e inceptus

I . inceptō <inceptāre> Intens. v. incipio Kom. VERB trans

anfangen, beginnen

II . inceptō <inceptāre> Intens. v. incipio Kom. VERB intr

mit jmdm. anbinden, Streit suchen (cum alqo).

Vedi anche: in-cipiō

I . in-cipiō <incipere, incēpī, inceptum> (capio) perf Akt. meist durch coepi ersetzt VERB trans

etw. anfangen, beginnen, unternehmen [ proelium; oppugnationem; opus; iter; deditionem ]

II . in-cipiō <incipere, incēpī, inceptum> (capio) perf Akt. meist durch coepi ersetzt VERB intr

1.

anfangen, seinen Anfang nehmen, ansetzen, sich anschicken
frigoribus incipit annus (m. Infin)
das Wort ergreifen

2.

zu reden beginnen, anfangen (zu jmdm.: Dat; mit: ab) [ a Iove ]

inceptum <ī> nt, inceptus <ūs> m (incipio)

1.

das Beginnen, Beginn, Anfang

2.

das Vorhaben, Unternehmen [ prosperum ]

inceptiō <ōnis> f (incipio)

1.

das Beginnen [ tam praeclari operis ]

2. Ter.

das Vorhaben, Unternehmen

inceptor <ōris> m (incipio)

derjenige, der etw. beginnt

in-cēnō <cēnāre> Suet.

darin speisen

in-cērō <cērāre> (cera)

m. Wachs überziehen
übtr, scherzh genua deorum incerare
die Knie der Götter durch beständiges Berühren u. Küssen schmierig, schmutzig machen = inbrünstig zu den Göttern flehen

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina