latino » tedesco

frēnātor <ōris> m (freno) nachkl. konkr. u. übtr

Lenker [ equorum ]

furenter ADV (furo)

rasend, wütend

re-nāscor <nāscī, nātus sum> konkr. u. übtr

I . serēnō <serēnāre> (serenus) VERB trans

aufheitern, heiter machen [ caelum; Olympum; spem fronte durch eine heitere Stirn Hoffnung zeigen ]

II . serēnō <serēnāre> (serenus) VERB intr

heiter sein
helles Licht
wenn es heiter ist

re-frēnō <frēnāre>

zügeln, hemmen, zurückhalten [ adulescentes a gloria; aquas; iuventutem omnium opibus ]

dē-frēnātus <a, um> (freno) Ov.

zügellos [ cursus ]

ef-frēnātiō <ōnis> f (frenum)

Zügellosigkeit [ animi ]

ef-frēnātus, ef-frēnus <a, um> (frenum)

1.

ohne Zügel, abgezäumt [ equus ]

2. übtr

zügellos, unbändig [ homo; multitudo; cupiditas; furor ]

refrēnātiō <ōnis> f (refreno) Sen.

Zügelung [ doloris ]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina