latino » tedesco

germānitās <ātis> f (germanus)

1. (Verbindung zw. Geschwistern)

Bruderschaft, Schwesterschaft, Geschwisterschaft, Brüderlichkeit [ nexus germanitatis ]

2.

Verwandtschaft v. Städten (auf Grund einer gemeinsamen Mutterstadt)

Germānia <ae> f

Land der Germanen, Germanien;
Ober- u. Niedergermanien

I . Germānicus <a, um> (Germānia)

Adj zu Germania

II . Germānicus (Germānia) SUBST

Ehrenname f. erfolgreiche Kriegführung in Germanien

Vedi anche: Germānia

Germānia <ae> f

Land der Germanen, Germanien;
Ober- u. Niedergermanien

germanitus <a, um> spätlat

echt, aufrichtig

Carmānia <ae> f

Karmanien, Landschaft am Persischen Golf und Indischen Ozean

Germānus <a, um>, Germāniciānus <a, um>

Adj zu Germania

Vedi anche: Germānia

Germānia <ae> f

Land der Germanen, Germanien;
Ober- u. Niedergermanien

I . germānus <a, um> ADJ

1.

leiblich, echt, recht [ frater; soror ]

2. Plaut.

geschwisterlich, verschwistert

3.

leibhaftig, echt, wahr, wirklich [ iustitia; germanissimus Stoicus ]

II . germānus <ī> SUBST m

leiblicher Bruder, Halbbruder

Lēmnius1 <ī> m, Lēmnias <adis> f (Lemnos)

Bew. von Lemnos

Germānī <ōrum> m

die Germanen

permānāscō <permānāscere, – –> (permano) Plaut.

hinfließen; übtr jmdm. zu Ohren kommen (ad alqm)

Pausaniās <ae> m

1.

spartan. Feldherr, Sieger b. Platää 479 v. Chr.

2.

Mörder Philipps II. von Makedonien (336 v. Chr.)

per-maneō <manēre, mānsī, mānsūrus>

1.

verbleiben, ausharren [ in armis unter den Waffen bleiben; in acie ]

3.

bei, in etw. verharren, auf etw. beharren, an etw. festhalten (in m. Abl) [ in consilio; in sua pristina sententia; in libertate; in officio; in fide ]

per-mānsī

perf v. permaneo

Vedi anche: per-maneō

per-maneō <manēre, mānsī, mānsūrus>

1.

verbleiben, ausharren [ in armis unter den Waffen bleiben; in acie ]

3.

bei, in etw. verharren, auf etw. beharren, an etw. festhalten (in m. Abl) [ in consilio; in sua pristina sententia; in libertate; in officio; in fide ]

per-mānō <mānāre>

1. Lucr.

(hin)durchfließen

3.

hinfließen, sich ergießen

4. übtr

hindringen, sich verbreiten [ ad aures alcis ]

permānsiō <ōnis> f (permaneo)

das Verbleiben, das Verweilen; übtr das Verharren (in re)

Ceraunia <ōrum> nt, montēs Cerauniī

das keraunische Gebirge an der Küste v. Epirus (Griechenland)

Thaumantis <idos>, Thaumantias (Thaumantēus) <iadis> f Patron.

Tochter des Th. (= Iris)

Mēthymnias <adis> f

Adj zu Methymna

Vedi anche: Mēthymna

Mēthymna <ae> f

neben Mytilene bedeutendste Stadt auf Lesbos, Geburtsort des Dichters Arion

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina