latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: corvada , coronare , corolla , coronis , Coronea , corono , Coronaei e coronarius

corōnō <corōnāre> (corona)

2. poet

kranzartig umgeben, umschließen

3. poet

umstellen [ omnem abitum custode; nemus densa statione ]

4. spätlat

krönen, zum König erheben

corvada <ae> f mlt.

(persönl.) Frondienste

Corōnaeī <ōrum> m

Einw. v. Coronea

Corōnēa <ae> f

Ort in Böotien (Mittelgriechenland)

corōnis <idis> f (griech. Fw.) Mart.; Suet.

Schlussschnörkel (eines Buches o. Abschnitts)

corōlla <ae> f

Demin. v. corona nicht klass.

Kränzchen

Vedi anche: corōna

corōna <ae> f (gr. Fw.)

1.

Kranz (als Schmuck od. Auszeichnung) [laurea; pinea; quercea; honoris Ehrenkranz; castrensis; civica; virtute parta; victoriae]
Kriegsgefangene als Sklaven verkaufen (weil die Gefangenen bekränzt wurden)
jmd. verherrlichen, preisen

2.

Kreis v. Zuhörern od. Zuschauern, Versammlung, Menschenmenge [vulgi]
die Zuhörer

3. milit

Truppenkette, Einschließungslinie

4. poet.

Krone, Diadem [regni]

5. poet.; nachkl.

Krone der Ariadne (Sternbild)

6. nachkl.

Mauerring, Kranzgesims

7. Plin.

Gebirgskette

8. spätl.

a.

Märtyrerkrone

b.

Königs-, Kaiserkrone

c.

rasa, clericalis, capitis Tonsur

9. rel, kunst

Heiligenschein

corōnārius <a, um> (corona)

zum Kranz gehörig, für den Kranz (bestimmt)
das (statt der urspr. geschenkten goldenen Krone) f. einen siegreichen Feldherrn v. den Provinzen überbrachte Geldgeschenk, Kranzgold

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina