latino » tedesco

I . hastātus <a, um> (hasta) ADJ Tac.

m. Speeren o. m. einem Speer bewaffnet [ Bellona; acies ]

II . hastātus <ī> (hasta) SUBST m

1. nachkl.

Speerträger

2. (meist Pl.)

die Hastaten = Legionssoldaten des ersten Gliedes

3.

Hastatenmanipel

vāstātiō <ōnis> f (vasto)

Verwüstung [ agri; silvarum ]

vāstātrīx <īcis> f (vastator) Sen.

Verwüsterin

Sarmatis <Gen. idis> f

Adj zu Sarmatae

Vedi anche: Sarmatae

Sarmatae <ārum> m

skyth. (d. h.: nordiranisches) Nomadenvolk zw. Ostsee u. Schwarzem Meer, bis zur Wolga u. dem Kasp. Meer siedelnd

Labeātis <idis> f (Labeates)

[ terra; palus ]

hasta <ae> f

1.

Stange, Stab, Schaft, bes. Lanzenschaft [ graminea v. Bambusrohr ]
Thyrsosstab

2.

(Wurf-)Spieß, Speer, Lanze [ pura Lanze ohne eiserne Spitze (Auszeichnung f. Tapferkeit) ]
hastam abicere sprichw
„die Flinte ins Korn werfen“

3. meton.

Versteigerung (nach der dabei aufgesteckten Lanze)
die Lanze aufstecken = eine Auktion abhalten
an einer Versteigerung teilnehmen
öffentlich versteigern
Auktionsrecht

4. Ov.

Haarpfeil (zum Ordnen des Haares der Braut)

vāstātor <ōris> m (vasto) poet, nachkl.

Verwüster; Vertilger [ Arcadiae aper; ferarum Jäger ]

gestātiō <ōnis> f (gesto) nachkl.

1.

Ausfahrt (das Gefahrenwerden) [ vehiculorum auf Gefährten ]

2.

Spazierweg, Allee, Reit-, Fahrbahn

gūstātiō <ōnis> f (gusto)

1.

das Genießen, Kosten

2.

Vorspeise

testātiō <ōnis> f (testor)

Anrufung zu(m) Zeugen

praestātiō <ōnis> f (praesto¹) Sen.

Gewähr(leistung), Bürgschaft, Garantie
sich f. die Wahrheit seiner Ausführungen verbürgen

Thyreātis <idis> (f)

von Thyrea (Stadt in Argolis)

frūstātim ADV (frustum) nachkl.

stückweise

in-grātiīs ADV, in-grātīs (selten)

wider Willen, ungern

Limnātis <tidis> f

Beiname der Diana als Schutzgöttin der Fischer

Hasta

→ Asta

Vedi anche: Asta

Asta <ae> f

südspan. Stadt

hastīle <lis> nt (hasta)

1. poet; nachkl.

Stange, Stütze der Reben

2.

(Lanzen-)Schaft

3. poet

Wurfspieß, Speer, Lanze

4. Verg.

Ast, Zweig

hastula

→ assula

statīvus <a, um> (sto)

(fest) stehend [ praesidium Posten; castra Standlager ]

attestātiō <ōnis> f (attestor) spätlat

Bezeugung, Zeugnis, Beweis

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina