latino » tedesco

Melicerta, Melicertēs <ae> m

Sohn des Athamas u. der Ino, als Meergott unter dem Namen Palaemon u. Portunus verehrt

mōbilitās <ātis> f (mobilis)

1.

Beweglichkeit, Schnelligkeit, Gewandtheit [ linguae; corporum; animi; fulminis; venti ]

2.

Veränderlichkeit, Unbeständigkeit, Wankelmut [ fortunae; animi; vulgi ]

ob-līdō <līdere, līsī, līsum> (laedo)

1.

zudrücken [ fauces ]

2. nachkl.

erwürgen; erdrücken

ob-linō <linere, lēvī, litum>

1.

beschmieren, bestreichen [ unguentis; luto; faciem cruore ]

2. übtr

überladen, überhäufen, erfüllen

3.

besudeln, beflecken [ se externis moribus; alqm versibus atris schmähen ]

4. Gell.

(Geschriebenes) ausstreichen

salientēs <tium> SUBST m (saliō)

Springbrunnen

mōbilis <e> (moveo)

1.

beweglich, leicht zu bewegen, biegsam [ oculi; aër; folia; lingua; digiti ]

2. poet; nachkl.

schnell, flink [ manibus; pedibus; rivi; venti ]
leicht;
mobilis übtr
rege [ ingenium ]

3.

heftig [ ardor ]

4.

leicht erregbar [ mens ]

5.

lenkbar [ aetas ]

6.

unbeständig, wankelmütig [ populus; animus; voluntas; in consiliis capiendis ]

mōbilitō <mōbilitāre> (mobilis) Lucr.

beweglich machen

Lāërtēs <ae [o. (selten) is] > m

Vater des Odysseus (Ulixes)

ob-litēscō <litēscere, lituī, –> (latesco)

sich verbergen, sich verstecken [ a nostro aspectu (v. Planeten)  ]

ob-ligō <ligāre>

1.

zu-, verbinden [ oculos; vulnus; crus ]; (an)binden

2. übtr

binden, verpflichten [ alqm militiae sacramento (einen Soldaten) vereidigen; hostes beneficio; alqm foedere; alqm sibi liberalitate ]

3.

eines Vergehens schuldig machen [ se scelere; ludos scelere ]
obligo mediopass. u. se obligare
sich einer Sache schuldig machen m. Abl [ fraude impiā ]

4.

verpfänden, zum Pfand geben [ aedes; praedia fratri; se alci; caput perfidum votis verwünschen; fortunas suas; fidem sein Wort ]

5. Hor.

feierlich versprechen, geloben [ dapem ]

ob-līmō <līmāre> (limus¹)

1.

mit Schlamm überziehen [ agros; fossas ]

2. Hor. übtr

verschlemmen, verprassen

oblīquus <a, um>

1.

schräg, schief, seitlich, Seiten-, Quer- [ motus corporis; sublicae; iter Seitenweg; lux schräg einfallend ]
seitwärts, schief
von der Seite

2.

gekrümmt, gewunden [ ripa ]

3. poet

schielend [ oculi ];
obliquus übtr
scheel, neidisch

4. (v. der Rede)

a. nachkl.

verblümt, versteckt, zweideutig [ verba ]

b. GRAM

obliquus vor- u. nachkl.
indirekt, abhängig [ oratio; casūs ]

in-oblītus <a, um> (in-² u. obliviscor) Ov.

nicht vergessend, eingedenk

obligātiō <ōnis> f (obligo)

das Gebundensein, Verpflichtung, Verbürgung

ob-litterō <litterāre> (littera)

aus dem Gedächtnis tilgen, in Vergessenheit bringen
oblittero Pass.
in Vergessenheit geraten

oblīquitās <ātis> f (obliquus) Plin.

Winkel, Ecke

oblitterātiō <ōnis> f (oblittero) Plin.

das Vergessen

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina