latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: obolere , oboleo , oblevi , boletar , abolevi , abolere , aboleo , solea , obviam , soboles e obolus

ob-oleō <olēre, oluī, ->

riechen nach etw.: Akk [ alium nach Knoblauch ]
sie riecht den Geldbeutel

obolus <ī> m (griech. Fw.)

Obolus (kleine griech. Münze = ¹∕₆ Drachme)

sobolēs

→ suboles

Vedi anche: sub-olēs

sub-olēs <is> f (alo; vgl. proles)

1.

Nachwuchs, Nachkommenschaft [ Romae Jugend ];
Brut

2. meton.

Nachkomme, Sprössling, auch v. Tieren

ob-viam ADV (meist b. Verben der Bewegung)

entgegen
in den Wurf kommen
obviam ire (m. Dat)
entgegengehen, begegnen [ candidatis ]
obviam ire (m. Dat) übtr
entgegentreten, sich widersetzen [ temeritati; periculis; irae; cupiditati hominum ]
obviam ire (m. Dat) nachkl.
(einem Übel) abhelfen, steuern [ timori; fraudibus; infecunditati terrae ]

solea <ae> f (solum¹)

1.

Sandale (b. Tisch abgelegt, da man b. den Mahlzeiten auf dem Sofa lag)
(vor dem Essen)
(nach Tisch)
eilig anziehen
(weil Männer die Sandalen nur zu Hause trugen)

2.

Fußfessel

3. poet; nachkl. ZOOL

Scholle (ein Plattfisch)

aboleō <abolēre, abolēvī, abolitum>

1. poet; nachkl.

vernichten, zerstören [ monumenta; opus ]

2. übtr

beseitigen [ infamiam; dedecus armis; alci magistratum abnehmen; Sychaeum das Andenken an S. ]
ist erloschen

3.

abschaffen, aufheben, für ungültig erklären [ legem; patrios mores ]

abolēvī

1. perf v. aboleo

2. perf v. abolesco

Vedi anche: aboleo , abolēscō , aboleō

aboleo <olere olevi olitum> JUR

Neulatein
annullieren

abolēscō <abolēscere, abolēvī> Verg.

vergehen, sich verlieren, (ver)schwinden, erlöschen

aboleō <abolēre, abolēvī, abolitum>

1. poet; nachkl.

vernichten, zerstören [ monumenta; opus ]

2. übtr

beseitigen [ infamiam; dedecus armis; alci magistratum abnehmen; Sychaeum das Andenken an S. ]
ist erloschen

3.

abschaffen, aufheben, für ungültig erklären [ legem; patrios mores ]

bōlētar <āris> nt (boletus) Mart.

Geschirr f. Pilze

ob-lēvī

perf v. oblino

Vedi anche: ob-linō

ob-linō <linere, lēvī, litum>

1.

beschmieren, bestreichen [ unguentis; luto; faciem cruore ]

2. übtr

überladen, überhäufen, erfüllen

3.

besudeln, beflecken [ se externis moribus; alqm versibus atris schmähen ]

4. Gell.

(Geschriebenes) ausstreichen

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina