tedesco » arabo

heiligen [ˈhailɪgn̩] VB trans

قدس [qaddasa]

die Reinigung <-, -en> SOST

تنظيف [tanˈð̵i̵ːf]
تنقية [tanqija]
تطهير [tɑt̵ˈhiːr]

die Beteiligung <-, -en> SOST

مشاركة [muˈʃaːraka]
اشتراك [iʃtiˈraːk]
مساهمة [muˈsaːhama]

die Bewilligung <-, -en> SOST

die Billigung <-, -en> SOST

موافقة (على) [muˈwaːfaqa]
إقرار [ʔiqˈraːr]

die Einigung <-, -en> SUBST

die Bescheinigung <-, -en> SOST

شهادة [ʃaˈhaːda]
مصدقة [muˈs̵ɒddiqa] [-aːt] Syr

die Benachteiligung <-, -en> SOST

إجحاف (ب) [ʔidʒˈħaːf]
تمييز (ضد) [tamˈjiːz]

die Wahlbeteiligung <-, -en> SOST

المشاركة في الانتخابات [al-muˈʃaːraka fi l-intixaːˈbaːt]

die Einwilligung <-, -en> SOST

موافقة [muˈwaːfaqa]

das Heiligtum <-[e]s, -tümer> [ˈhailɪçtu:m, pl -ty:mɐ] SOST

قدس [quds]; أقداس pl [ʔaqˈdaːs]
مقدسات [muqaddaˈsaːt]
Heiligtum ISL
حرم [ħaram]; أحرام pl [ʔaħˈraːm]

die Mäßigung <-> SOST

اعتدال [iʕtiˈdaːl]

die Steigung <-, -en> SOST (Straßen-)

ارتفاع [irtiˈfaːʕ]

die Nötigung <-, -en> SOST

إجبار [ʔidʒˈbaːr]

die Abneigung <-, -en> SUBST

كره [kurh]
كراهية [kaˈraːhija] (gegen akk)
نفور (من) [nuˈfuːr]

die Kündigung <-, -en> SOST

die Sättigung <-, -en> SOST

Sättigung a. WIRTSCH
إشباع [ʔiʃˈbaːʕ]
Sättigung intr a. CHEM
تشبع [taˈʃabbuʕ]

die Würdigung <-, -en> SOST

تقدير [taqˈdiːr]
إشادة [ʔiˈʃaːda]

die Zuneigung <-, -en> SUBST

ميل (إلى) [mail] (zu dat)
عطف (على) [ʕɑt̵f]

der Heiligabend [hailɪçˈʔa:bn̩t] SOST

عشية عيد الميلاد [ʕaˈʃiːjat ʕiːd al-miːˈlaːd]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Da also eine Heiligung des Ortes verboten ist, kann ein Cem auch an fast jedem anderen Ort (ausgenommen sind Friedhöfe) abgehalten werden.
de.wikipedia.org
Die letzte Stufe dieser Heiligung ist die ständige Selbstverleugnung und der Verzicht auf alle irdische Lust.
de.wikipedia.org
Die Heiligungsbewegung unterscheidet zwischen Rechtfertigung des Sünders und Heiligung des Glaubenden.
de.wikipedia.org
Menschenopfer dienten auch zur Heiligung, Entprofanisierung bzw. Weihe eines Kultplatzes und/oder -gebäudes.
de.wikipedia.org
Darunter wird im Traktat aber speziell die Heiligung durch Eheschließung verstanden.
de.wikipedia.org
Er hält Heiligung für gesetzlich und für nicht evangelisch.
de.wikipedia.org
Er habe nicht auf kultische Reinigung und Heiligung, sondern allein auf die Seele des Menschen gesetzt.
de.wikipedia.org
Die sakramentale Heiligung von Elementen veranschaulicht die Gegenwart des Unbedingt-Wirklichen in allen Dingen.
de.wikipedia.org
Die Konsekration oder Heiligung von Brot und Wein geschieht durch die Liturgie als Ganzes.
de.wikipedia.org
Den Vorgang der Bekehrung an sich sah er in der Reihenfolge vorlaufende Gnade, göttliche Rührung, Bußkampf, Rechtfertigung und Heiligung.
de.wikipedia.org

Cerca "Heiligung" in altre lingue

"Heiligung" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski