tedesco » arabo

der Schwachstrom <-[e]s, ohne Pl> SOST

تيار منخفض الجهد [taˈjjaːr munˈxafi̵đ al-dʒuhd]

schwachsinnig AGG

معتوه [maʕˈtuːh]

die Schnittstelle <-, -n> SOST fig

خط التماس [xɑt̵t̵ at-taˈmaːss]
Schnittstelle COMPUT
نقطة تفاعل [nuqt̵ɑt taˈfaːʕul]

I . nachstellen VB intr (jemandem)

تعقب (ه) [taˈʕaqqaba]
طارد (ه) [t̵ɑːrada]

II . nachstellen VB trans

أخر [ʔaxxara]
ضبط [đɑbat̵ɑ, i]

die Geschäftsstelle <-, -n> SOST

وكالة [waˈkaːla]
فرع [farʕ]; فروع pl [fuˈruːʕ]
مكتب [maktab] pl مكاتب [maˈkaːtib] (2)

der Schwachsinn <-[e]s, ohne Pl> SOST

عتاهة [ʕaˈtaːha]
عته [ʕatah, ʕuth]
سخافة [saˈxaːfa]
هراء [huˈraːʔ]

schwächen [ˈʃvɛçn̩] VB trans

أضعف [ʔɑđʕafa]
أوهن [ʔauhana]

die Schwelle <-, -n> [ˈʃvɛlə] SOST

Schwelle (Tür-)
عتبة [ʕataba]
Schwelle (Bahn-)
عارضة خشبية [ʕaːriđɑ xaʃaˈbiːja]; عوارض pl [ʕaˈwaːri̵đ] (2)
Schwelle (Bahn-)
فلنكة [faˈlanka] Äg

die Baustelle <-, -n> SOST

ورشة بناء [warʃat b.]
موقع عمل [mauqiʕʕamal]

die Lehrstelle <-, -n> SOST

مكان تدريب [maˈkaːn tadˈriːb]; أماكن pl [ʔaˈmaːkin] (2)

die Tankstelle <-, -n> SOST

محطة بنزين [maˈħɑt̵t̵ɑt banˈziːn]

schwellen <schwillt, schwoll, geschwollen> [ˈʃvɛlən] VB intr

انتفخ [inˈtafaxa]
schwellen MED
تورم [taˈwarrama]
schwellen MED
ورم [warama, jarimu]

die Brandstätte SOST, die Brandstelle SOST

مكان الحريق [maˈkaːn al-ħaˈriːq]

die Anlaufstelle <-, -n> SOST

مركز إستقبال [maɾ'kaz ʔistiq'baːl]

die Unfallstelle <-, -n> SOST

مكان الحادث [maˈkaːn al-ħ.]

die Zweigstelle <-, -n> SOST

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Schwachstellen waren gusseiserne Anschlussstücke, an denen Traversträger befestigt waren.
de.wikipedia.org
Eine Zombieherde kreist die Siedlung bald ein und belagert die Überlebenden, bis sie schließlich an einer Schwachstelle der Mauer durchbricht.
de.wikipedia.org
Damit ist der Wareneingang der Beginn eines stetigen Materialflusses im Betrieb, so dass Schwachstellen beim Wareneingang zur Betriebsstörung führen können.
de.wikipedia.org
Bei Verwitterung sind dies die Schwachstellen und sorgen damit für die großen Schutthalden am Fuß von Hauptdolomit-Bergen.
de.wikipedia.org
Eine generelle Schwachstelle bildet das Misstrauen der Befragten gegenüber Telefoninterviews, da diese häufig als „getarnte“ Verkaufsgespräche missbraucht werden.
de.wikipedia.org
Alle Zuleitungen wurden darüber hinaus durch spezielle Drucktests und Untersuchungen mit Röntgenstrahlen geprüft, um Schwachstellen im System frühzeitig ausschließen zu können.
de.wikipedia.org
Allerdings sei keine der Schwachstellen einzeln betrachtet dramatisch und wurden einige der Fehler umgehend behoben.
de.wikipedia.org
Die Schwachstellen wurden bei bereits ausgelieferten Flugzeugen verstärkt und die Serienproduktion angepasst.
de.wikipedia.org
Die Schwachstelle dieses Systems liegt allerdings darin, dass die Patienten nicht auf ihre Dringlichkeit hin begutachtet werden.
de.wikipedia.org
Der zu betrachtende Prozess sollte in einzelne Prozessschritte unterteilt werden um gegebenenfalls bei der Auditdurchführung Schwachstellen zwischen den einzelnen Schnittstellen aufzudecken.
de.wikipedia.org

"Schwachstelle" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski