tedesco » arabo

geschickt AGG

ماهر [maːhir]
حاذق [ħaːðiq]
مرسل [mursal]

gescheit [gəʃait] AGG

شاطر [ʃɑːt̵i̵r]
ذكي [ðaˈkiːj]

das Geschick <-[e]s, -e> [gəˈʃɪk] SOST (Schicksal)

قضاء [qɑˈđɑːʔ]
قدر [qadar]; مقدرات pl [muqaddaˈraːt] pl

das Geschlecht <-[e]s, -er> [gəˈʃlɛçt] SOST mit und ohne Plural möglich

1. Geschlecht BIOL :

جنس [dʒins]; أجناس pl [ʔadʒˈnaːs]
الجنس اللطيف/الخشن [al-dʒ. al-laˈt̵i̵ːf/al-xaʃin]

2. Geschlecht GRAM :

جنس [dʒins]; أجناس pl [ʔadʒˈnaːs]

3. Geschlecht:

أسرة [ʔusra]; أسر pl [ʔusar]
جيل [dʒiːl]; أجيال pl [ʔadʒˈjaːl]

die Geschichte [gəˈʃɪçtə] SOST

1. Geschichte <-, ohne Pl> (Historie):

تاريخ [taːˈriːx]

2. Geschichte <-, -n> (Erzählung):

قصة [qi̵s̵s̵ɑ]; قصص pl [qi̵s̵ɑs̵]
حكاية [ħiˈkaːja]

geschmacklos AGG

لا طعم له [laː -a lahu]
قليل الذوق [qaˈliːl að-ð.]
مبتذل [mubˈtaðal]

das Geschoss <-es, -e> [gəˈʃɔs] SOST

قذيفة [qaˈðiːfa]; قذائف pl [qaˈðaːʔif] (2)
رصاصة [rɑˈs̵ɑːs̵ɑ]
طابق [tɑːbiq]; طوابق pl [t̵ɑˈwaːbiq] (2)
دور [daur]; أدوار pl [ʔadˈwaːr]

das Geschäft <-[e]s, -e> [gəˈʃɛft] SOST

دكان [duˈkkaːn]; دكاكين pl [dakaːˈkiːn] (2)
متجر [matdʒar]; متاجر pl [maˈtaːdʒir] (2)
محل (تجاري) [maˈħall (tiˈdʒaːriː)]
صفقة [s̵ɑfqa]
معاملة [muˈʕaːmala]
عملية [ʕamaˈliːja]
Geschäft pl a.
أعمال [ʔaʕˈmaːl]
ربح [ribħ]

das Geschenk <-[e]s, -e> [gəˈʃɛŋk] SOST

هدية [haˈdiːja]; هدايا pl [haˈdaːjaː]
هبة [hiba]

geschehen <geschieht, geschah, geschehen> [gəˈʃe:ən] VB intr

حدث [ħadaθa, u]
وقع [waqaʕa, jaqaʕu]
جرى [dʒaraː, iː]
هلك [halaka, i]

der Geschmack [gəˈʃmak, pl gəˈʃmɛkə, pl hum fam gəˈʃmɛkɐ] SOST

1. Geschmack <-[e]s, ohne Pl>:

طعم [t̵ɑʕm]
Geschmack (-ssinn)
(حاسة الـ) ذوق [(ħaːssat að-)ðauq]

2. Geschmack <-[e]s, Geschmäcke, hum fam Geschmäcker> fig :

ذوق; أذواق pl [ʔaðˈwaːq] fig

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Das Mädchen ist zutiefst geschockt und fühlt sich fortan abgelehnt.
de.wikipedia.org
Als sie sah wie ihr Sohn mit den Fingern aus einer Almosenschale aß war sie zutiefst geschockt.
de.wikipedia.org
Alle sind geschockt, als ihnen diese Nachricht übermittelt wird.
de.wikipedia.org
Geschockt muss er erfahren, dass seine Tochter angeblich den plötzlichen Kindstod gestorben sei und an diesem Morgen anonym beigesetzt wurde.
de.wikipedia.org
Geschockt reagierten die Mitbrüder der zum Tod verurteilten Priester: „Nicht wenig entsetzt waren wir alle und konnten es nicht glauben!
de.wikipedia.org
Dennoch war sowohl die protestantische Herrschaft als auch die britische Regierung von den Vorgängen geschockt.
de.wikipedia.org
Gefangene wurden im Gesicht mit elektrischen Stäben geschockt, an den Armen aufgehängt und geschlagen.
de.wikipedia.org
Seine Familie zeigte sich bei der Vorführung geschockt über die Bilder; Kaufmann überlegte sich, ob Schocks die Zuschauer an die Kinosessel fesseln würde.
de.wikipedia.org
Geschockt davon parkt er sein Auto kurz darauf am Straßenrand, nimmt seine Tasche und sucht die nächste Kneipe auf.
de.wikipedia.org
Auch Muller war geschockt, als er die Nachricht über seinen Wechsel erhielt und hatte bei den Interviews hierzu Tränen in den Augen.
de.wikipedia.org

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski