tedesco » arabo

kranken [ˈkraŋkn̩] VERB intr

kranken
عانى (من) [ʕaːnaː] (an dat)

kränken [ˈkrɛŋkn̩] VB trans

جرح شعوره [dʒaraħa (a) ʃuˈʕuːrahu]
أساء (إلى) [ʔaˈsaːʔa]
أهان (ه) [ʔaˈhaːna]

krank <kränker, kränkste> [kraŋk] AGG

مريض [maˈri̵ːđ]
ضعفان [đɒʕˈfaːn] Syr umg

die (der) Kranke(r) <-n, -n; -n, -n> SOST

Kranke(r)
مريض(ة) [maˈri̵ːđ(ɑ)]
Kranke(r)
مرضى mpl [marđɑː]

Esempi per kranken

استرداد صحته [istirˈdaːd s̵i̵ˈħħatihi]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Sie löste beim Publikum, das sich in seiner Ehre gekränkt sah, einen Theaterskandal aus.
de.wikipedia.org
Dieser ist aber immer noch tief gekränkt und erklärt ihr, dass er ihr nicht mehr vertrauen könne.
de.wikipedia.org
Davon zutiefst gekränkt, wollte sich Stempel nun rächen.
de.wikipedia.org
Doch leider gibt es Menschen, die nur deshalb als unsere Freunde erscheinen wollen, um uns kränken und schaden zu können.
de.wikipedia.org
Dieser fühlt sich nun in seiner Ehre gekränkt und lässt ihr Debüt in einem Fiasko enden.
de.wikipedia.org
Dass ihre patriotischen Dienste an ihrem Land nicht wertgeschätzt wurden, muss viele deutsche Juden gekränkt haben.
de.wikipedia.org
Einst kränkte der Stamm der fliegenden Affen eine Fee.
de.wikipedia.org
Ihr Künstler nennt mich einen Bürger, und die Bürger sind versucht, mich zu verhaften... ich weiß nicht, was von beiden mich bitterer kränkt.
de.wikipedia.org
Durch diese Zurückweisung gekränkt, beschließt er, seinen Verweis aus der Schule zu provozieren.
de.wikipedia.org
Dadurch fühlte er sich gekränkt und sann auf spätere Rache, die mit dem Mord endete.
de.wikipedia.org

"kranken" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski