tedesco » arabo

die Zuflucht <-, -en> [ˈtsu:flʊxt] SOST

anfeuchten [ˈanfɔɪçtən] VB trans

بلل [ballala]

ausgebucht [ˈaʊsgəbuːxt] AGG (Hotel)

كل الغرف محجوزة [kull al-ɣuraf maħˈdʒuːza]

ausgesucht [ˈaʊsgəzuːxt] AGG

مختار [muxˈtaːr]
منتقى [muntaqan/aː]
ممتاز [mumˈtaːz]
رفيع [raˈfiːʕ]

die Landflucht <-, ohne Pl> SOST

هجرة الريف [hidʒrat ar-riːf]

taufen [ˈtaufn̩] VB trans

عمد [ʕammada]

die Habsucht <-, ohne Pl> SOST

Habsucht → Habgier

Vedi anche: Habgier

die Habgier [ˈha:pgi:ɐ̯] SOST

طمع [t̵ɑmaʕ]
جشع [dʒaʃaʕ]

die Ausflucht <-, Ausflüchte> SOST

عذر [ʕuðr]; أعذار pl [ʔaʕˈðaːr]

verflucht AGG

ملعون [malˈʕuːn]
لعين [laˈʕiːn]

befeuchten VB trans

بلل [ballala]
رطب [rɑt̵t̵ɑba]

die Eifersucht [ˈaifɐzʊxt] SOST

غيرة [ɣaira]

die Magersucht <-, ohne Pl> SOST

قهم [qaham]
هزال [huˈzaːl]

die Schafzucht <-, ohne Pl> SOST

تربية الأغنام [tarbijat al-ʔaɣˈnaːm]

die Trunksucht <-> SOST

إدمان المسكرات [ʔidˈmaːn al-muskiˈraːt]

Cerca "taufeucht" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski