Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Erst wenn das Kind im Rahmen des gesamttherapeutischen Prozesses seine ärgsten Nöte und Zwänge durchgearbeitet hatte, konnte es sich für Dinge innerhalb des Weltgeschehens interessieren.
de.wikipedia.org
Vor allem die Schlachtung des Pflugstiers ist unvorstellbar, das ist ein erst viel später in der Zeit des ärgsten Sittenverfalls aufgekommener Frevel.
de.wikipedia.org
Er will sie mit dem Sohn seines ärgsten Konkurrenten verkuppeln.
de.wikipedia.org
Die ärgsten Widersacher, die Pappenheimer, hatten zwar nicht mehr die Vorherrschaft; dafür traten aber die Preußen auf den Plan, die ihnen in nichts nachgaben.
de.wikipedia.org
Seine ärgsten Widersacher sind Sklavenhändler und räuberische Wüstenstämme.
de.wikipedia.org
Ein Farbenmix sollte dadurch entstehen, dass jedes Jahr jene Enzos mit den ärgsten Abnutzungserscheinungen ausgemustert und durch neue, andersfarbige ersetzt werden.
de.wikipedia.org
Es war nicht nur ein vollkommen sinnloses Verbrechen, sondern auch eine totale und bewusste Verhöhnung der jahrhundertealten Hochlandtradition, die selbst dem ärgsten Feind Gastfreundschaft gewährte.
de.wikipedia.org
Als einer der ärgsten Verstöße gegen ihre totalitäre Meinungsmache gilt ihnen nach wie vor die sogenannte Disziplinlosigkeit.
de.wikipedia.org

Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski | Slovenščina | Srpski