Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Bei manchen angeborenen Herzfehlern ist die Herztransplantation in schweren Fällen mitunter die einzige langfristig wirksame therapeutische Möglichkeit.
de.wikipedia.org
Nasenscheidewandverbiegungen können angeboren oder durch Trauma entstanden sein.
de.wikipedia.org
Schwerpunkte seiner wissenschaftlichen und klinischen Arbeit waren die Sozialpädiatrie und die medikamentöse Behandlung von Kindern sowie die Prävention und Therapie von Kinderlähmung und angeborener Hypothyreose.
de.wikipedia.org
Ein Teil des Gesangs ist beim Kanarienvogel angeboren, daneben gibt es aber auch individuelles Lernen.
de.wikipedia.org
Weiterzugeben sind jene Verhaltens- und Handlungsmuster, die im Unterschied zu Instinkten nicht angeboren sind.
de.wikipedia.org
Eine Autopsie stellte fest, dass der Mann eine angeborene Herzkrankheit besaß und es wurde erwartet, dass der Leichenbeschauer einen natürlichen Tod als Grund nennen würde.
de.wikipedia.org
Die angeborene Sprachfähigkeit muss wie das Sehen frühzeitig erlernt werden; im fortgeschrittenen Alter ist das originäre Sprachlernen nicht mehr möglich.
de.wikipedia.org
Im Zentrum der Veröffentlichungen steht die genuine, d. h. angeborene Synästhesie in all ihren Ausprägungen (nicht nur den bereits gut bekannten).
de.wikipedia.org
Dabei wurde festgestellt, dass das Hüftgelenk einerseits aufgrund eines angeborenen Hüftschadens und andererseits aufgrund der hohen Belastung ermüdet war.
de.wikipedia.org
Im besten Bildungssystem werde „die angeborene Ungleichheit der Menschen durch Bildung nicht verringert, sondern eher akzentuiert.
de.wikipedia.org

"angeboren" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski | Slovenščina | Srpski