tedesco » greco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Posse , Gosse , Moses , Drossel , jobben , Trosse , Glosse , Flosse e Sessel

Moses <-> [ˈmoːzəs] SUBST m sing

Gosse <-, -n> [ˈgɔsə] SUBST f

1. Gosse (Rinnstein):

2. Gosse pegg (Verkommenheit):

Posse <-, -n> [ˈpɔsə] SUBST f

Drossel <-, -n> [ˈdrɔsəl] SUBST f

1. Drossel ZOOL:

Sessel <-s, -> [ˈzɛsəl] SUBST m

Flosse <-, -n> [ˈflɔsə] SUBST f

1. Flosse ZOOL:

2. Flosse (Schwimmflosse):

3. Flosse AVIAZ:

4. Flosse colloq (Hand):

Glosse <-, -n> [ˈglɔsə] SUBST f

1. Glosse (spöttische Bemerkung):

2. Glosse (in Zeitung, Rundfunk):

Trosse <-, -n> [ˈtrɔsə] SUBST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский