Zermatter Herbst in seiner schönsten Farbenpracht
Im Herbst strahlen die Zermatter Bäume in ihrer speziellen Farbenpracht, die Stimmung im ganzen Dorf und in den Bergen ist einzigartig.
Geniessen Sie wunderschöne Herbstferien mit Ihrer Familie, Partner/in oder Freunden.
www.hotelalexzermatt.comThe Zermatt autumn in all its glorious colours
In the autumn, Zermatt’s trees display their particular blaze of colour and the atmosphere throughout the village and in the mountains is unique.
Enjoy a wonderful autumn holiday with your family, partner or friends.
www.hotelalexzermatt.comDas gilt auch für den fantastischen Chor, von Marco Zeiser Celesti auf die gewaltige Aufgabe vorzüglich vorbereitet.
Zerbrechliche Klangbilder münden in musikalisches Schwelgen, italienische Leichtigkeit wechselt mit expressiv aufgeladener Farbenpracht.
Ringborg bändigt elegant den breit dahinströmenden Melos, nimmt die Tempi zügig und geschmeidig, überzeugt mit rhythmischer Präzision und differenzierten Tongemälden.
www.ringborg.deThis also applies to the fantastic chorus, ideally prepared by Marco Zeiser Celesti for this enormous task.
Brittle pictures of sound lead to musical indulgence, Italian lightness alternates with an expressively loaded blaze of colours.
Ringborg elegantly controls the broad melodic flow, choses brisk and sleek tempi, convinces with rhythmical precision and differentiated tone paintings.
www.ringborg.deDie besondere Atmosphäre von Minimundus wird auch durch die herrliche Parkanlage unterstrichen.
Von Frühjahr bis Herbst zeigen hier rund 11.000 Blumen ihre Farbenpracht, sorgen Bäume, Sträucher und Hecken für erholsames Grünerlebnis.
Seit einigen Jahren wird die Bepflanzung auch an die Modelle angepasst.
www.minimundus.atThe special atmosphere of Minimundus is also emphasised by the wonderfully landscaped park.
From spring until autumn approximately 11,000 flowers show their blaze of colour there, and trees, bushes and hedges provide for a relaxing green atmosphere.
For some years now, the plants have also been adapted to the models.
www.minimundus.atIm Sommer und Herbst findet der Gast Erholung auf ausgedehnten Wanderungen, beim Wildbeobachten, Alpkäserei-Besuch, Baden im solargeheizten Schwimmbad u.v.m.
Das Röhren der Hirsche und die bunte Farbenpracht der Laubbäume lassen den hektischen Alltag im Nebel vergessen.
Im Winter erwartet Sie ein kleines, familienfreundliches Skigebiet und das Lang- und Schneeschuhlaufen auf der Lombachalp wird zum einzigartigen Schneeerlebnis.
www.interlaken.chIn both summer and autumn guests seek out the area for recreation and relaxation on extended hikes, watching wildlife, visiting alpine cheese dairies, bathing in the solar-heated swimming pool, and much more besides.
Roaring stags and the splendid blaze of colours from deciduous trees make the hectic pace of everyday life seem so far away.
In winter it is a small and family-friendly ski resort that awaits you, with cross-country skiing and snow-shoeing on the Lombachalp as a unique experience of winter snow.
www.interlaken.chVerbreiten im Spätsommer frisch gemähte Wiesen einen würzigen Duft.
Und überwältigen bunte Laubwälder im Herbst mit einer ungeheuren Farbenpracht.
Dann genießen Wanderer, Nordic Walker und Radfahrer die Natur in vollen Zügen.
www.wintersport-arena.deIn late summer, the smell of freshly mowed meadows is in the air.
And in autumn pristine forests cover the landscape with a radiant blaze of colours.
That’s when hikers, Nordic walkers and cyclists can enjoy nature to the fullest.
www.wintersport-arena.deTuxer Gletscher, Almen und Ausflugsziele : Wandern in Tirol
Der Bergsommer in Tirol begeistert mit Farbenpracht, lebendiger Vielfalt und buntem Leben auf den Almen.
www.eden.atTux Glacier, mountain cabins and excursion destinations : hiking in Tyrol
Tyrol s mountain summer is a very special time of the year – the blaze of colours, lively diversity and life in traditional mountain cabins.
www.eden.atDie schönsten Gärten der Region stehen den Besuchern offen.
Nehmen sie sich Zeit in diesen kleinen Paradiesen zu verweilen, lassen sie sich von der Farbenpracht zu jeder Jahreszeit verzaubern und hören sie die Geschichten der Gärtnerinnen.
Die Themenbereiche der Gärten sind vielseitig: heilsame Kräutergärten, Garten & Kunst, duftende Rosengärten, interessante Gemüsegärten, fernöstliche Bonsaigärten und naturnahe Handgärten.
www.badwaltersdorf.comThe most beautiful gardens of the region are certainly worth a visit.
We would like to invite you to spend some time in this paradise, while admiring the blaze of colour.
The themes of our gardens are many and various: salutary herb gardens, garden & art, fragrant rouse gardens, interesting vegetable gardens, Far Eastern bonsai gardens and near to nature Handgärten
www.badwaltersdorf.comVuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.