tedesco » inglese

Traduzioni di „Firma auflösen“ nel dizionario tedesco » inglese

(Vai a inglese » tedesco)
inglese » tedesco

Traduzioni di „Firma auflösen“ nel dizionario inglese » tedesco

(Vai a tedesco » inglese)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Gustav ( 25.6.1880 ), Maria ( 21.12.1882 ), Hermine ( 7.6.1884 ), Georg ( 3.2.1887 ), Friedrich ( 27.2.1890 ) und Margarethe ( 8.8.1891 ) . 1893 eröffnete er am Waagplatz Nr. 3 eine große Eisenwarenhandlung, die Familie bezog die darüber liegende, geräumigere Wohnung.

Dem geschäftlichen Erfolg setzte sein Tod 1910 ein jähes Ende , auch Wilhelm als Geschäftsführer konnte nicht verhindern , dass die Firma 1913 aufgelöst wurde .

- Tobias Trakl wird in überlieferten Dokumenten als leutselige, unkomplizierte Frohnatur geschildert.

www.literaturnische.de

In 1893, the family moved to Waagplatz NR. 3, a roomier dwelling above a large hardware store.

His death in 1910 meant a sudden end for the family s business success.In 1913 his company was dissolved.

Tobias Trakl is described by acquaintances as affable, and possessed a happy, uncomplicated nature.

www.literaturnische.de

1905 übernahm der Sohn Alfred Herbst die Leitung.

1919 wurde die Firma aufgelöst und Alfred eröffnete im Vorderhaus ein „ Photokontor “ . 1919 wurde auch das Grundstück an den Fabrikbesitzer Hugo Gutte verkauft . Von 1927 bis 1990 verlegten verschiedene Firmen Ihre Produktions- und Fertigungsstätten auf die Löbauer Straße 7. Hans Peil erwarb und sanierte 1994 die Immobilie .

www.zittau-goerlitz.city-map.de

1905 his son Alfred Herbst took over the management.

1919 the company was dissolved and Alfred opened a "photo office" in the front building.1919 also the land was sold to the factory owner Hugo Gutte.From 1927until 1990 many companies relocated their production facilities to the Löbauer Street 7. In1994 Hans Peil bought and renovated the property.

www.zittau-goerlitz.city-map.de

1905 übernahm der Sohn Alfred Herbst die Leitung.

1919 wurde die Firma aufgelöst und Alfred eröffnete im Vorderhaus ein „ Photokontor “ . 1919 wurde auch das Grundstück an den Fabrikbesitzer Hugo Gutte verkauft . Von 1927 bis 1990 verlegten verschiedene Firmen Ihre Produktions- und Fertigungsstätten auf die Löbauer Straße 7. Hans Peil erwarb und sanierte 1994 die Immobilie .

www.zittau-goerlitz.city-map.de

1905 his son Alfred Herbst took over the management.

1919 the company was dissolved and Alfred opened a " photo office " in the front building.1919 also the land was sold to the factory owner Hugo Gutte.From 1927until 1990 many companies relocated their production facilities to the Löbauer Street 7. In1994 Hans Peil bought and renovated the property.

www.zittau-goerlitz.city-map.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文