Daher nach Datenaufzeichnung keine Notwendigkeit für Datennachbearbeitung.
Verwendung aufgezeichneter Daten zum Ergebnis-Quervergleich (Anforderung ISO 26262) Sofortige Test-Gültigkeitsprüfung ermöglicht schnelle Testwiederholung anstelle von verspätetem Neutest (nach Desktop-Analyse von Messdaten) Änderung Applikation (Eingabe v. Fahrpedal-/Drehmomentfehler) Auf Fehlerreaktion prüfen Fehler aufheben & löschen
www.etas.comScripts for all processes to conduct a test ( except driving ! ) designed in INCA-FLOW Test sequence and evaluation executed in real time ( almost ! ) and hence no need for post processing effort after data is recorded Recorded data is used for cross verification of results ( ISO 26262 requirements ! )
Validity of test checked immediately to enable quick retest rather than delayed retest (after desktop analysis of measured data) Change calibration (pedal or torque error introduced) Check for error reaction Remove fault & clear error
www.etas.comQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.