Besagtes Divertimento wurde eigens von Bertold Hummel für sie geschrieben.
Amüsant wirkten die zwar sorgfältig eingeübten, doch immer wieder neckisch-ausgefallenen Schlußformeln, die einen ganzen Satz zur Frage, zur Aussage, zum Streitgespräch oder Scherz erklärten.
www.bertoldhummel.deThe Divertimento in question was composed by Bertold Hummel especially for them.
Amusing was the result of the indeed carefully prepared but time and again teasingly conceived closing formulas, which declared the whole movement to be a question, a statement, a matter for argument or a joke.
www.bertoldhummel.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.