tedesco » inglese

Traduzioni di „Stammsitz“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Stamm·sitz SOST m

Stammsitz
Stammsitz Firma
headquarters + sing/pl verb

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Bereits 1292 wird ein gewisser Henricus von Alverslo als Zeuge in einem Rechtshandel urkundlich erwähnt.

Stammsitz war inzwischen die „ Wasserburg “ an der Pinnau geworden, deren Burggrabenrudimente noch Anfang des 20. Jahrhunderts nachweisbar vorhanden waren.

www.kreis-segeberg.city-map.de

s trade.

Ancestral seat was by now the " Wasserburg " at thePinnau, whose moat rudiments were still in existence at the beginning of the 20th century.

www.kreis-segeberg.city-map.de

Bereits 1292 wird ein gewisser Henricus von Alverslo als Zeuge in einem Rechtshandel urkundlich erwähnt.

Stammsitz war inzwischen die „Wasserburg“ an der Pinnau geworden, deren Burggrabenrudimente noch Anfang des 20. Jahrhunderts nachweisbar vorhanden waren.

www.kreis-segeberg.city-map.de

s trade.

Ancestral seat was by now the "Wasserburg" at thePinnau, whose moat rudiments were still in existence at the beginning of the 20th century.

www.kreis-segeberg.city-map.de

Gut Kuhla

In dem zwischen Himmelpforten und Oldendorf gelegenen Dorfe Kuhla lag der alte Stammsitz der Ritter von der Kuhla.

Die Ritter von der Kuhla hatten Besitzungen in Selsingen und hießen zunächst auch von Selsingen.

www.stade.city-map.de

Gut Kuhla

In the village of Kuhla, situated between Himmelpforten and Oldendorf was the old ancestral seat of the knights from Kuhla.

The knights of Kuhla had possessions in Selsingen and were first called knight of Selsingen.

www.stade.city-map.de

Weitgehend, können Sie die Kultur und Traditionen erleben in den vielen Museen, Kirchen und Schlösser, die überall sind, aber auch während einer der vielen Veranstaltungen.

Zum Beispiel das Castel Tirol, dem Stammsitz von Tirol, wie es früher war, ist definitiv zu empfehlen.

Wie auch das authentische Kurhaus in Meran, wo Sie noch das goldene Zeitalter des 19. Jahrhunderts sehen können.

www.alpelino.com

Largely, you can experience the culture and traditions in the many museums, churches and castles, which can be found everywhere, but also during one of the many events.

For example Castel Tyrol, which is the ancestral seat of Tyrol, as the country once was, is definitely worth a visit.

As is also the authentic Kurhaus Merano, where you still see the golden age of the 19th century.

www.alpelino.com

Durch die weibliche Erbfolge kommt Sayn-Hachenburg zunächst zu Manderscheid-Blankenheim, dann zu Kirchberg und letztendlich zu Nassau-Weilburg. Sayn-Altenkirchen hingegen geht an Sachsen-Eisenach, später Brandenburg-Ansbach und schließlich an Preußen.

Bendorf wird zwischen beiden Grafschaften geteilt, während der Stammsitz in Sayn bereits 1606 von Trier als verfallenes Lehen annektiert ist.

Die Fürsten zu Sayn-Wittgenstein-Sayn

www.sayn.de

Whereas Sayn-Altenkirchen fell to Sachsen-Eisenach, later to Brandenburg-Ansbach and finally to Prussia.

Bendorf is split amongst the two counties, whilst, in 1606, the ancestral seat in Sayn already becomes annexed by the Archbishop of Trier.

The Princes zu Sayn-Wittgenstein-Sayn

www.sayn.de

Die PCE-Gruppe

mit Stammsitz in St. Martin (Österreich) ist seit 2005 Eigentümer der MERZ GMBH.

Die Unternehmensgruppe ist spezialisiert auf die Produktion von Industriesteckgeräten, Schutzkontaktsteckvorrichtu... Schaltern.

www.moser-systemelektrik.de

PCE-Group

The PCE-Group with its ancestral seat in St. Martin (Austria) is owner of the company MERZ GmbH since 2005.

The group of companies is specialized on the production of industrial plugs and sockets, plugs and sockets with earthing contact and switches.

www.moser-systemelektrik.de

In den folgenden Jahren ließ er diesen befestigten Edelsitz großzügig umbauen und erweitern.

Über das Aussehen dieses Stammsitzes der Familie lässt sich nur wenig sagen.

Weiter zum Inhalt

www.museum-joanneum.at

Over the following years he had this fortified manor house extensively converted and expanded.

At present only little can be said regarding the appearance of the family? s ancestral seat.

Goto content

www.museum-joanneum.at

STREICHER SK, a. s. ist spezialisiert auf den Bau gastechnischer Anlagen und Rohrleitungen.

Mit fachkompetentem, erfahrenem Personal berechnet, konstruiert und fertigt STREICHER SK, a. s. am Stammsitz in Žilina und in der Niederlassung Košice energietechnische Anlagen und Komponenten nach Kundenwunsch für den slowakischen und europäischen Markt.

Der Unternehmensbereich Leitungsbau errichtet und rehabilitiert Gasleitungen aller Druckstufen und Dimensionen bis DN 500 / PN 63.

www.streicher.de

The company STREICHER SK, a.s. is specialised in the construction of gas-technical plant and pipelines.

At the headquarters in Žilina and the branch in Košice the competent and experienced personnel of STREICHER SK, a.s. calculates, designs and constructs energy plant and components for the Slovak and European market.

The business sector pipeline construction erects and rehabilitates pipelines of all pressures and dimensions up to DN 500 / PN 63.

www.streicher.de

Auch wenn es vielleicht den Eindruck erweckt, allein gelassen werden die Kunden zu keiner Zeit :

Benutzt ein Kunde die Intercom an der Ein- oder Ausfahrt, dann wird er direkt mit dem Q-Park Control Room am Stammsitz in Maastricht, Niederlande, verbunden.

Dieser Service wird rund um die Uhr geboten - 24 h am Tag und 7 Tage in der Woche.

www.scheidt-bachmann.de

Even though the system is unmanned and completely self-sufficient, customer service is still a priority.

If a customer requires assistance they can use the intercom at the entrance or exit, where they are directly connected to the Q-Park control room at their headquarters in Maastricht, in the Netherlands.

This service is offered around the clock - 24 hours a day, 7 days a week.

www.scheidt-bachmann.de

Weiterhin veranstaltet Würth Festabende für die Mitarbeiter sowie einen Lieferantentag.

Eine Publikumsattraktion wird mit Sicherheit wieder der Tag der offenen Tür am Sonntag, 1. Mai 2005, bei dem die breite Öffentlichkeit die Gelegenheit hat, den Stammsitz in Künzelsau kennen zu lernen.

Zum letzten Tag der offenen Tür im September 2000 kamen weit über 30.000 Besucher.

www.wuerth.com

In addition, Würth organizes festive evenings for its employees and a special day for its suppliers.

The open house on Sunday, 1 May 2005, on which the broad public has the opportunity to get to know the headquarters in Künzelsau is surely going to be the most attractive event.

Far more than 30,000 visitors came to the last open house in September 2000.

www.wuerth.com

Die drei Akademiker erhielten die Auszeichnung für ihre herausragenden und innovativen Abschlussarbeiten rund um die Themen Value Chain Management und Supply Chain Management.

Die Preise wurden ihnen am 17. Dezember in Mannheim, dem Stammsitz von Camelot Management Consultants, in feierlichem Rahmen übergeben.

Den Camelot Innovation Award gibt es seit 2011.

www.camelot-mc.com

These three academics received the award for their excellent and innovative final papers dealing with the topics of Value Chain Management and Supply Chain Management.

The awards were presented to them within a ceremonial context on 17 December in Mannheim, the headquarters of Camelot Management Consultants.

The Camelot Innovation Award has been in existence since 2011.

www.camelot-mc.com

Klimaschutz durch Solaranlagen

Groß wie ein offizielles Fußballfeld und kräftig genug 150 Eigenheime mit Strom zu versorgen – das sind die Eckpunkte der Fotovoltaikanlagen der TRILUX Group am Stammsitz in Arnsberg.

Seit 2010 sind die Solaranlagen auf den Dächern des European Distribution Center ( EDC ) und des Werks von TRILUX Medical im Einsatz.

www.trilux.com

Sunny times

As large as an official football field and strong enough to provide 150 homes with power – these are the key figures for the TRILUX Group photovoltaic facilities at the Arnsberg headquarters.

The solar systems have been operating since 2010 on the roofs of the European Distribution Center ( EDC ) and the TRILUX Medical works.

www.trilux.com

+ 49 0 4531 509 120 E-Mail : info @ herose.de Internet : www.herose.com Magazin bestellen : www.valves-community.com valvescommunity 2-2010 HEROSE GMBH Portugal Spirax Sarco vertritt HEROSE im Bereich industrielle Sicherheitsventile seit 2008.

Der technische Leiter Fernando Mouta betreut mit seinem Team vom Stammsitz in Carnaxide / Lissabon Mittel- und Südportugal.

Der Nor- den wird vom Team um Verkaufsleiter Abilio Barbosa von Porto aus betreut.

www.herose.com

7 valvescommunity 2-2010 HEROSE GMBH Portugal Spirax Sarco has been representing HEROSE in the field of industrial safety valves since 2008.

The technical manager Fernando Moute serves with his team from the headquarters in Carnaxide / Lisbon Central and South Portugal.

The North is served by the team and sales manager Abilio Barbosa from Porto.

www.herose.com

2012 wurde eine umfassende Erweiterung des Produktionsstandorts in Borovany, Tschechien durchgeführt.

Im Jänner 2013 folgte am Stammsitz in Wels, Österreich der Bau einer großzügigen neuen Produktionshalle, die im Oktober 2013 fertiggestellt wurde.

Ebenfalls im Oktober 2013 erfolgte der Spatenstich für den weiteren Ausbau von COLOP CZ.

www.colop.com

In 2012 a comprehensive expansion of the production site in Borovany, Czech Republic has taken place.

In January 2013 the construction of a large new production facility at the headquarters in Wels, Austria followed, which was completed in October 2013.

Also in October 2013, the groundbreaking ceremony for the expansion of COLOP CZ was carried out.

www.colop.com

Der Demokratisierer von Naturkosmetik

Weitere Firmen sind am Stammsitz der Laverana ansässig und bilden eine Unternehmensgruppe, die ausschließlich zertifizierte Naturkosmetik hergestellt.

Die Geschäftsleitung Thomas Haase und Klara Ahlers sind vor 25 Jahren mit dem Ziel angetreten, dass jeder die Möglichkeit haben soll, sich mit Naturkosmetik zu pflegen.

www.laverana.com

The democratisation of natural cosmetics

Further companys reside at the headquarters of Laverana and form a group of companies that exclusively produces certified natural cosmetics.

25 years ago, the management, Thomas Haase and Klara Ahlers, has started with a view to enabling everybody to groom oneself with natural cosmetics.

www.laverana.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Stammsitz" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文