Er hat in den 50er Jahren die Idee der Pop-Art vorformuliert, mit Ausstellungen und seiner Ästhetik in der Malerei, aber auch mit dem Brückenschlag zum Design und der Architektur.
Es geht dabei nicht nur um die Collage „Just what is it that makes today's homes so different, so appealing?“, die immer als Initialbild der Pop-Art gilt, sondern darum, dass er den Betrachter aus dem, was er den „monokularen Käfig“ nannte, befreit hat.
www.design-museum.deIn the 1950s, he gave nascent expression to the ideas of Pop Art with his exhibitions and the aesthetic of his paintings, as well as the way that he bridged the gap from art to design and architecture.
It was not only his collage, ‘Just what is it that makes today's homes so different, so appealing?’ — which is always cited as the first image of Pop Art — but also the fact that he liberated the viewer from what he termed the ‘monocular cage’.
www.design-museum.deQui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS:
Come posso esportare le traduzioni nel trainer lessicale?
Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.