inglese » tedesco

Traduzioni di „dreißigtausend“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Ein Hommage des Eidgenössischen Departements des Innern an Alain Tanner für sein Lebenswerk ist vom Direktor des Bundesamtes für Kultur, David Streiff erwiesen worden.

Alain Tanner erhielt ein Preisgeld von dreissigtausend Franken.

Der zum achten Mal verliehene Schweizer Filmpreis wird vom Bundesamt für Kultur ausgerichtet, in Partnerschaft mit der SRG SSR idée suisse, dem Internationalen Filmfestivals von Locarno, dem Dokumentarfilmfestival «Visions du réel» von Nyon, den Solothurner Filmtagen und Swiss Films.

www.swissfilms.ch

Homage was paid to Alain Tanner for his life ’s work as a filmmaker by the Federal Department of Home Affairs, represented by David Streiff, director of the Federal Office for Culture.

Alain Tanner was presented a prize amounting to thirty thousand Swiss francs.

The Swiss Film Prize, the eighth since its inception, is organised by the Federal Office for Culture, in collaboration with SRG SSR idée Suisse, the Locarno International Film Festival, the Nyon documentary film festival “Visions du reel”, the Solothurn Film Festival and Swiss Films.

www.swissfilms.ch

Als « Bester Kurzfilm » wurde « Feierabend » von Alex E.

Kleinberger erkoren, dotiert mit einer Preissumme von dreissigtausend Franken.

Ebenfalls dreissigtausend Franken gingen bei dem alle zwei Jahre ausgerichteten Preis des «Besten Animationsfilms» an «Wolkenbruch» von Simon Eltz.

www.swissfilms.ch

The prize for « Best Short Film » was presented to « Feierabend » by Alex E.

Kleinberger, with a sum of thirty thousand Swiss francs.

The prize for «Best Animated Film», which is awarded every two years, was presented to «Wolkenbruch» by Simon Eltz, with a sum of thirty thousand Swiss francs as well.

www.swissfilms.ch

Kleinberger erkoren, dotiert mit einer Preissumme von dreissigtausend Franken.

Ebenfalls dreissigtausend Franken gingen bei dem alle zwei Jahre ausgerichteten Preis des «Besten Animationsfilms» an «Wolkenbruch» von Simon Eltz.

Die Preise für die «Beste Hauptrolle» und die «Beste Nebenrolle» von je fünfzehntausend Franken erhielten Jean-Luc Bideau und Natacha Koutchoumov für ihre Rollen in den Filmen «Mon frère se marie» und «Pas de Panique».

www.swissfilms.ch

Kleinberger, with a sum of thirty thousand Swiss francs.

The prize for «Best Animated Film», which is awarded every two years, was presented to «Wolkenbruch» by Simon Eltz, with a sum of thirty thousand Swiss francs as well.

The prizes for the categories of «Best Performance in a Leading Role» and «Best Performance in a Supporting Role», each with a sum of fifteen thousand Swiss francs, were awarded to Jean-Luc Bideau and Natacha Koutchoumov for their respective roles in the films «Mon frère se marie» and «Pas de Panique».

www.swissfilms.ch

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文