tedesco » latino

I . aufhalten VERB trans (zurückhalten, verzögern)

retinēre
(re)morari
retardare [fugientem; impetum hostium]
non tenebo te pluribus

II . aufhalten VERB refl

versari
morari
esse [in oppido]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Er hatte sich dort anlässlich des Opferfestes aufgehalten, um eine Rede zu halten.
de.wikipedia.org
20 Minuten später wurde der Attentäter beim Verlassen des Gebäudes von einem Polizeibeamten aufgehalten.
de.wikipedia.org
Durch Verhandlungen soll die Zerstörung aufgehalten worden sein.
de.wikipedia.org
Außerdem ist es ihnen möglich, sich in den beiden normalerweise getrennten räumlichen Welten von Männern und Frauen aufzuhalten.
de.wikipedia.org
Doch auch die Zusammenfassung in kommunaler Hand konnte den Rückgang des öffentlichen Nahverkehrs, den die beginnende Normalisierung der wirtschaftlichen Verhältnisse mit sich brachte, nicht aufhalten.
de.wikipedia.org
Vor der Botschaft wurden Anhänger der Monarchie aufgehalten und am Betreten des Botschaftsgeländes gehindert.
de.wikipedia.org
Einer sechs- bis achtstündigen Fressphase folgt eine sechs- bis zehnstündige Ruhephase, bei der sie sich entweder unter der Wasseroberfläche treibend oder am Grund liegend aufhalten.
de.wikipedia.org
Die Acetylierung kann den photochemischen Verwitterungsvorgang im Holz somit nicht aufhalten, ihn jedoch etwas hinauszögern.
de.wikipedia.org
Ihr Verbleib im Sommer hängt davon ab, wo sie sich zur Zeit der Eisschmelze aufhalten.
de.wikipedia.org
Sie wollte ihnen das Sprechen beibringen, damit sie auch mit Hörenden kommunizieren und wählen könnten, in welcher Gemeinschaft sie sich aufhalten wollten.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina