tedesco » latino

I . geben VERB trans

dare <dedi>
es gibt Leute, die ...
sunt qui +Konjkt od. Indik
multum tribuere alci rei
alqd neglegere
alqd parum curare
edere
respondēre
significare
iubēre
quid fit?
quid agitur?

II . geben VERB refl

cedere
remittere
remitti

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Mittlerweile seien generell alle möglichen Themen schon auf irgendeine Weise musikalisch behandelt worden und wirklich „neuen Scheiß“ gebe es nicht mehr.
de.wikipedia.org
Er hielt Mythen für nachträgliche oder begleitende Legitimationen von Ritualen; es gebe aber viele Alltagstätigkeiten, zu denen ebenfalls Mythen erzählt werden, oder Heldenmythen, die zum Nacheifern anregen sollen.
de.wikipedia.org
Gott wolle aber, dass der Mensch ihm ein „freudiges Jawort gebe“.
de.wikipedia.org
Da es Schweigen für ihn nicht gebe, könne er auch nicht falschspielen.
de.wikipedia.org
In den Liedern gebe es „melodische Prog-Rock-Gesänge und weiche Keyboardflächen von fast herzzerreißender Schönheit“, die „die stachelbewehrte Aggressivität“ dämpfen würden.
de.wikipedia.org
Sie gebe sich „den Anschein, bürgernah zu sein“.
de.wikipedia.org
Seit es wieder nahe gelegene Parkmöglichkeiten an der Stadtbücherei gebe, stiegen auch die Besuche wieder leicht an.
de.wikipedia.org
Es gebe auch sich widersprechende Wetterprognosen, ohne dass deshalb eine Lüge vorliegen müsse.
de.wikipedia.org
Es gebe zahlreiche Filme über Mörder, aber nur sehr wenige Filme über Mörder, die wirklich existiert hätten.
de.wikipedia.org
Demokratie funktioniere nur, wenn beide Seiten akzeptieren, dass sie mal gewinnen und mal verlieren, und nur wenn es dabei faire Verlierer und großmütige Sieger gebe.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina