tedesco » norvegese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: bedecken , bezweifeln , verdecken , aufwecken e bezwingen

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Ferner bezweckt es den Abbau von Bürokratie, die Änderung von Verfahrensvorschriften und eine Anpassung des bisherigen Stiftungsgesetzes an die aktuellen Gegebenheiten.
de.wikipedia.org
Man bezweckt damit, dem Patienten quälende und pharmakologisch nicht beeinflussbare Schmerzzustände zu ersparen.
de.wikipedia.org
Grundsätzlich sind Bewirkunghandlungen unwiderruflich, sobald die mit ihnen bezweckte prozessuale Wirkung eingetreten ist.
de.wikipedia.org
Daneben gab es aber auch Geschichten, die seine Verspottung und Diffamierung bezweckten.
de.wikipedia.org
Die Inventur bezweckt den Gläubigerschutz und dient der Selbstkontrolle des Kaufmanns.
de.wikipedia.org
Damit bezweckte sie, wissenschaftlich fundierte Möglichkeiten der Lebenshaltung und der -hilfe zu orten.
de.wikipedia.org
Das auf zwanzig Jahre geschlossene Abkommen bezweckte eine Aufteilung der Absatzgebiete.
de.wikipedia.org
Später schrieb er in einem Brief, sein Staatsstreich von 1772 habe bezweckt, den Adel als tragende Stütze seiner Monarchie zu erhalten.
de.wikipedia.org
Die rumänische Führung bezweckte zugleich den einsetzenden Widerstand gegen die bevorstehende Kollektivierung der Landwirtschaft zu brechen.
de.wikipedia.org
Der Gesetzgeber bezweckte jedoch nicht, das Bestehen einer zu erwerbenden Rechtsposition zu fingieren.
de.wikipedia.org

"bezwecken" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski