tedesco » olandese

ˈDuld·sam·keit <Duldsamkeit> SOST f kein pl

ˈSelt·sam·keit <Seltsamkeit, Seltsamkeiten> SOST f

1. Seltsamkeit (seltsame Erscheinung):

2. Seltsamkeit (seltsame Art) kein pl:

ˈEin·sam·keit <Einsamkeit, Einsamkeiten> SOST f meist sing

1. Einsamkeit (Verlassenheit):

ˈGrau·sam·keit <Grausamkeit, Grausamkeiten> [ˈgr͜auzaːmk͜ait] SOST f

2. Grausamkeit (Brutalität) kein pl:

Ge·ˈlehr·sam·keit <Gelehrsamkeit> SOST f kein pl ricerc

ˈStreb·sam·keit <Strebsamkeit> SOST f kein pl

ˈAuf·merk·sam·keit <Aufmerksamkeit, Aufmerksamkeiten> SOST f

3. Aufmerksamkeit (Geschenk):

Emp·ˈfind·sam·keit <Empfindsamkeit> SOST f kein pl

1. Empfindsamkeit (Feinfühligkeit):

2. Empfindsamkeit (Geistesströmung im 18. Jh.):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Diese Hunde sind mental eher Haushunden ähnlich und können sehr personenbezogen und zur Folgsamkeit ausgebildet werden.
de.wikipedia.org
Entscheidungen werden anderen zugeschoben, um sich kindliche Freiheit unter Bedingungen von Folgsamkeit zu erhalten.
de.wikipedia.org
Im ersten Fall spricht man von privater Akzeptanz, im zweiten von öffentlicher Folgsamkeit (im engl.
de.wikipedia.org
Er befriedete die sich dort befehdenden Stämme und sicherte sich ihre Folgsamkeit.
de.wikipedia.org
Während die Mutter strenge Gottesfurcht und alttestamentliche Folgsamkeit betont, verfolgt der Sohn eher den Weg des liebenden und vergebenden Gottes.
de.wikipedia.org
In beiden gesellschaftlichen Kontexten, die für die Prägung des Individuums entscheidend seien, werde Folgsamkeit und Unterordnung positiv sanktioniert.
de.wikipedia.org
Auch Folgsamkeit der Mutter gegenüber wurde gepredigt.
de.wikipedia.org

"folgsamkeit" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski