tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Vanille , Chilene , Insigne , Birne , Biene , Knilch e Anilin

Insigne <‑s, Insignien> [ɪn​ˈzɪgnə, pl: ɪn​ˈzɪgniən] SOST nt meist pl

Chile̱ne (Chilenin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [tʃiː​ˈleːnə, çiː-] SOST m (f)

Vanịlle <‑, senza pl > [va​ˈnɪlə, va​ˈnɪljə] SOST f

Anili̱n <‑s, senza pl > [ani​ˈliːn] SOST nt CHIM

Knịlch <‑s, ‑e> [knɪlç] SOST m pegg colloq

dupek m pegg colloq

Bie̱ne <‑, ‑n> [ˈbiːnə] SOST f

Bịrne <‑, ‑n> [ˈbɪrnə] SOST f

1. Birne (Frucht):

2. Birne (Baum):

grusza f

3. Birne (Glühbirne):

4. Birne colloq (Kopf):

łeb m colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski