tedesco » portoghese

I . plagen [ˈpla:gən] VB vb trans

plagen
plagen

II . plagen [ˈpla:gən] VB vb rifl

plagen sich plagen:

sich plagen

Plage <-n> [ˈpla:gə] SOST f

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Für die Emulsion verwendete er Eigelb, etwas Wasser und Mastix und variierte die Bestandteile, wobei er immer wieder von technischen Problemen geplagt war.
de.wikipedia.org
In der Saison 2016/17 plagten ihn einige Verletzunge, deshalb kam er nur auf 21 Ligaeinsätze.
de.wikipedia.org
Die Mannschaft wurde jedoch während dieser Spielzeit oft von Verletzungen geplagt.
de.wikipedia.org
Hier soll es auch ein ebenfalls untergegangenes Schloss gegeben haben, wo ein unerbittlicher Ritter hauste, der die ihm untertänigen Bauern mit hohen Flachsabgaben plagte.
de.wikipedia.org
Sie wird von Schuldgefühlen geplagt und beschließt, ihren Aufenthalt zu kürzen.
de.wikipedia.org
Das führt allerdings auch dazu, dass die Familienprobleme weiter zunehmen und sie sich erstmals mit Suizidgedanken plagt.
de.wikipedia.org
Bereits zuvor hatte er sich zwei Jahre lang mit Verletzungen verschiedenster Art geplagt.
de.wikipedia.org
Je näher die Vollendung kam, um so mehr plagte ihn sein Gewissen und er vertraute sich einem Mönch an.
de.wikipedia.org
Starke Schwellungen und Geschwüre der Hände und Füße plagten ihn fortwährend.
de.wikipedia.org
1934 wurde das durch dezentrale Landwirtschaft geprägte Zentraltrinidad zudem von einer Dürre geplagt, die den Reisanbau zeitweise unmöglich machte.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"plagen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português