Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Seine Handlungen allerdings scheinen kurzsichtig, wenig konsequent, eher übervorsichtig und kleinlich und ziehen einen Misserfolg nach dem andern nach sich.
de.wikipedia.org
Er war nicht kleinlich, wenn es um die Unterstützung seiner Spieler ging.
de.wikipedia.org
Von den kleinlichen Verhandlungen bürokratischer Art drängte es ihn hin zu größeren Aufgaben von weit reichender wirtschaftlicher und handelspolitischer Bedeutung.
de.wikipedia.org
Er hat sich als Priester stets mehr um das Wohl der Gläubigen und verständliche Verkündigung als um kleinliche Vorschriften gekümmert.
de.wikipedia.org
Kleinlich, pedantisch und in hohem Grade ängstlich, fehlt es ihm mitunter auch am richtigen Benehmen gegen Vorgesetzte und Untergebene.
de.wikipedia.org
Auch in diesem Fall zeichnete sich die Diskussion durch sachliche und unsachliche Kritiken, hochtrabendes Philosophieren sowie persönliche, perfide, sarkastische und kleinlichen Angriffe aus.
de.wikipedia.org
In der Komposition wurde kleinliches und beschwerendes weggelassen – negatives gar ignoriert.
de.wikipedia.org
Daraus abgeleitet wurde der Begriff Wortklauberei, der im übertragenen Sinn „kleinliche, pedantische, mäkelnde Behandlung eines Wortes oder der Worte überhaupt“ bedeutet.
de.wikipedia.org
Das Finanzamt darf bei der Anerkennung der Aufwendungen nicht kleinlich sein.
de.wikipedia.org
Wortklauberei ist die beabsichtigte oder unbeabsichtigte einseitige und kleinliche Auslegung von Begriffen, Texten und Wörtern, durch die deren Sinn auf ihre ursprüngliche Bedeutung reduziert wird.
de.wikipedia.org

"kleinlich" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Polski