italiano » tedesco

planato [plaˈnaːto] AGG

placito SOST m il STOR

pacato [paˈkaːto] AGG

I . placare [plaˈkaːre] VB trans

2. placare (soddisfare):

II . placare [plaˈkaːre] VB

1. placare:

placet [ˈplaːʧet] SOST m il inv

I . placebo [plaˈʧɛːbo] AGG inv

II . placebo [plaˈʧɛːbo] SOST m il inv

placido [ˈplaːʧido] AGG

I . laccato AGG, VB pp

1. laccato → laccare

laccato Wendungen

Vedi anche: laccare

laccare [laˈkkaːre] VB trans

bacato [baˈkaːto] AGG

planata [plaˈnaːta] SOST f la

1. planata FLUG :

2. planata SCHIFF :

Gleiten nt

platano [ˈplaːtano] SOST m il

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Il parroco ne fu placato e si insinuò nel suo animo un senso di indulgente comprensione.
it.wikipedia.org
Quando il fiume si è placato e ha superato l'ultima cascata, le sue acque diventano tranquille e ricche di sostanze nutritive provenienti dalle sue sponde.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski