olandese » tedesco

af·ge·le·gen [ɑfxəleɣə(n)] AGG

ge·leu·ter [ɣəløtər] SOST nt geen pl

on·ge·let·terd [ɔŋɣəlɛtərt] AGG

1. ongeletterd (niet geleerd):

2. ongeletterd (analfabeet):

om·ge·le·gen [ɔmɣəleɣə(n)] AGG

ge·let·terd <geletterde, geletterder, geletterdst> [ɣəlɛtərt] AGG

be·leg·gen <belegde, h. belegd> [bəlɛɣə(n)] VB vb trans

1. beleggen (bedekken):

be·leg·sel <belegsel|s> [bəlɛxsəl] SOST nt

na·bij·ge·le·gen [nabɛiɣəleɣə(n)] AGG

be·ge·leid·ster <begeleidster|s> [bəɣəlɛɪtstər] SOST f

begeleidster forma femminile di begeleider

Vedi anche: begeleider

be·ge·lei·der <begeleider|s> [bəɣəlɛidər] SOST m

2. begeleider (iem die met raad en daad bijstaat):

3. begeleider muz.:

in·ge·legd [ɪŋɣəlɛxt] AGG

1. ingelegd (uit ingepaste stukjes bestaand):

aan·ge·legd [aŋɣəlɛxt] AGG

1. aangelegd (in een vorm gebracht):

2. aangelegd (aanleg hebbende voor):

ver·af·ge·le·gen [vɛrɑfxəleɣə(n)] AGG

aan·ge·le·gen·heid <aangelegen|heden> [aŋɣəleɣənhɛit] SOST f

ge·let·ter·de <geletterde|n> [ɣəlɛtərdə] SOST m en f


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski