tedesco » arabo

die Obrigkeit <-, -en> [ˈo:brɪçkait] SOST

السلطة [as-sult̵ɑ]
أولو الأمر [ʔuluː l-ʔamr]

die Einigkeit <-> [ˈainɪçkait] SOST

اتفاق [ittiˈfaːq]
وئام [wiˈʔaːm]

die Müdigkeit <-> [ˈmy:dɪçkait] SOST

تعب [taʕab]

die Billigkeit <-> SOST

رخص [ruxs̵]

die Schwierigkeit <-, -en> SOST

صعوبة [s̵uˈʕuːba]
مصاعب [mɑˈs̵ɑːʕib] (2)

die Traurigkeit <-> SOST

die Richtigkeit <-> SOST

صحة [s̵i̵ħħa]

die Ewigkeit <-, -en> [ˈe:vɪçkait] SOST

أبد [ʔabad]
خلد [xuld]
أزل [ʔazal]

die Fähigkeit <-, -en> SUBST

قدرة [qudra] (a. zu datعلى)
Fähigkeit a. JUR
أهلية [ʔahˈliːja]
كفاءة [kaˈfaːʔa]
قابلية الـ… [qaːbiˈliːjat al-]

die Neuigkeit <-, -en> [ˈnɔyɪçkait] SOST

خبر (طريف) [xabar (t̵ɑˈriːf)]; أخبار pl [ʔaxˈbaːr]

die Seligkeit <-> SOST

سعادة [saˈʕaːda]
غبطة [ɣibt̵ɑ]
Seligkeit CHR
طوبى [t̵uːbaː]

die Süßigkeit <-, -en> [ˈzy:sɪçkait] SOST

حلاوة [ħaˈlaːwa]
حلويات [ħalwaˈjaːt, ħalawiːˈjaːt] pl

die Tätigkeit <-, -en> SOST

نشاط [naˈʃɑːt̵] [-aːt]
أنشطة [ʔanʃit̵ɑ]
عمل [ʕamal]
شغل [ʃuɣl]

die Zähigkeit <-> [ˈtsɛ:ɪçkait] SOST

قساوة [qaˈsaːwa]
لزوجة [luˈzuːdʒa]
جلد [dʒalad]
عناد [ʕiˈnaːd]

die Mattigkeit <-> [ˈmatɪçkait] SOST

فتور [fuˈtuːr]
كلال [kaˈlaːl]

die Fälligkeit <-, -en> SOST

استحقاق [istiħˈqaːq]

die Gültigkeit <-> SOST

صلاحية [s̵ɑlaːˈħiːja]
صحة [s̵i̵ħħa]
سريان [saraˈjaːn]

die Häufigkeit <-, -en> SOST

كثرة (الوقوع) [kaθra(t al-w.)]

die Helligkeit <-, -en> SOST

ضياء [đi̵ˈjaːʔ]
سطوع [suˈt̵uːʕ]

die Mündigkeit <-> SOST

رشد [ruʃd]
بلوغ [buˈluːɣ]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Er setzte die Schinkelschen Entwürfe trotz aller Widrigkeiten um.
de.wikipedia.org
Die 22 Szenen spielen auf einem Rummelplatz und schildern die Widrigkeiten, denen die Menschen nach 1945 ausgesetzt waren.
de.wikipedia.org
Trotz dieser Widrigkeiten schaffte es das Bürgertum der Stadt, im Jahr 1512 die gemauerte Kirche und das Pfarrhaus wiederaufzubauen.
de.wikipedia.org
Allen Widrigkeiten und Hindernissen zum Trotz lässt er sich von seinem mildtätigen Weg nicht abbringen.
de.wikipedia.org
Allen Widrigkeiten zum Trotz entwickelte sich Beobachtern zufolge beim anschließenden von Fotografen begleiteten Rundgang durch den Privatzoo und die Palastgärten eine gegenseitige Sympathie.
de.wikipedia.org
Trotz der Widrigkeiten fühlen sie sich zueinander hingezogen und verlieben sich ineinander.
de.wikipedia.org
Diesen geologischen Widrigkeiten versuchte man mit dem Einbau von Streben zu begegnen.
de.wikipedia.org
Die lange Produktionsgeschichte des Films wurde von finanziellen und personellen Widrigkeiten geprägt.
de.wikipedia.org
Die einzelnen Strophen zählen unterschiedliche Widrigkeiten und Enttäuschungen auf, die dem Sänger des Lieds derzeit zusetzen.
de.wikipedia.org
Trotz aller Widrigkeiten absolvierte jedoch 1934 der erste Jahrgang die Reifeprüfung.
de.wikipedia.org

"Widrigkeit" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski