Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
In der Öffentlichkeit blieb der Eindruck, dass Analysen teilweise bewusst zu rosig ausgefallen waren, um die Erträge des eigenen Geschäfts zu steigern.
de.wikipedia.org
Es hinterlasse den Eindruck, „dass da eine genau weiß, welche Zutaten es für ein massenkompatibles Buch braucht: Kurze Sätze, Abenteuer, Feinde, Zwerge, Feen und einen Helden“.
de.wikipedia.org
Die Zahl vermittelt – gemessen an den 17 Millionen Einwohnern – einen Eindruck davon, wie weit verbreitet Mopeds damals waren.
de.wikipedia.org
Erst wenn die Tonhöhe der Kopie ein wenig von der originalen abweicht, entsteht der Eindruck der Verdoppelung und der Schwebung.
de.wikipedia.org
Zudem kamen umweltfreundlichere Lacke zur Verwendung, die bereits nach zwei Jahren einen sehr ausgeblichenen Eindruck machten.
de.wikipedia.org
Insgesamt bietet die Kirche so von außen den Eindruck eines kleinen Schlosses.
de.wikipedia.org
Dieser Eindruck entsteht vor allem durch die pausenlos hämmernden Begleitakkorde der Streicher und der linken Hand des Klaviers.
de.wikipedia.org
Durch die Markierung gewinnt man den Eindruck eines überdimensionalen Maßbandes.
de.wikipedia.org
Sie bewirken, dass der Eindruck entsteht, die schweren Bruchsteinmauern schwebten über dem Boden.
de.wikipedia.org
Diese perspektivische Konvergenz kann den Eindruck vermitteln, als ob Parallelen sich an einem entfernten Punkt treffen würden (siehe auch Perspektive und Zentralprojektion).
de.wikipedia.org

"Eindruck" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Polski