tedesco » sloveno

I . scharen [ˈʃaːrən] VB vb rifl ricerc

scharen
zbirati se [forma perf zbrati se (v gruče)]
sich um jmdn/etw scharen

II . scharen [ˈʃaːrən] VB vb trans ricerc

um sich scharen

Schar <-en> [ʃaːɐ] SOST f

1. Schar:

truma f
jata f
in (hellen) Scharen fig

2. Schar AGR (Pflugschar):

lemež m

Esempi per scharen

in (hellen) Scharen fig
um sich scharen
in hellen Scharen fig
seine Mannen um sich scharen iron
sich um jmdn/etw scharen

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Bald geriet er in den Ruch der Heiligkeit und Scharen von Pilgern besuchten seinen Grabhügel.
de.wikipedia.org
Während der Trockenzeiten versammeln sich Wanderpfeifgänse häufig in dichten Scharen an den verbleibenden Restgewässern.
de.wikipedia.org
Er konnte den sozialliberalen Flügel der Partei um sich scharen und setzte sich schließlich im fünften Wahlgang knapp durch.
de.wikipedia.org
Dabei scharten sich die Gefolgsleute der einzelnen Parteien in der Regel um den Sohn eines Königs, um ihren Machtanspruch zu untermauern.
de.wikipedia.org
Er ruft edle Ritter an seinen Hof, veranstaltet glanzvolle Turniere und schart die besten Männer des ganzen Reiches um sich.
de.wikipedia.org
Die sehende Frau schart eine kleine Gruppe um sich, mit der sie zurück in die Stadt geht.
de.wikipedia.org
Selten kann man ihn in gemischten Scharen antreffen.
de.wikipedia.org
Um die beiden scharen sich eine Reihe unbekannter Künstler, die von der Gnade des Filmproduzenten und seinen gelegentlichen Aufträgen leben.
de.wikipedia.org
Allerdings kann der Begriff auch mit pejorativ abwertender oder spöttischer Bedeutung für Menschen verwendet werden, die durch religiöse oder philosophische Aussagen Anhänger um sich scharen.
de.wikipedia.org
Um diese Musiker scharen sich Schüler und später deren Schüler.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"scharen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina