spagnolo » tedesco

endamarse [en̩daˈmarse] VB vb rifl Guat, ElSal (amancebarse)

I . adamar [aðaˈmar] VB vb trans

II . adamar [aðaˈmar] VB vb rifl

adamar adamarse:

adamarse

achumarse [aʧuˈmarse] VB vb rifl AmLat

abrumarse [aβruˈmarse] VB vb rifl

amalearse [amaleˈarse] VB vb rifl Col, Ecua (enfermarse)

acuchamarse [akuʧaˈmarse] VB vb rifl Ven (entristecerse)

arracimarse [arraθiˈmarse] VB vb rifl

1. arracimarse (enracimarse):

2. arracimarse (aglomerarse):

taimarse [tai̯ˈmarse] VB vb rifl Arg, Cile

1. taimarse (volverse taimado):

2. taimarse (malhumorarse):

adamado (-a) [aðaˈmaðo, -a] AGG

encalmarse [eŋkalˈmarse] VB vb rifl (viento, negocios)

amanerarse [amaneˈrarse] VB vb rifl

1. amanerarse (persona):

2. amanerarse (estilo):

adamascar <c → qu> [aðamasˈkar] VB vb trans (telas)

enmararse [enmaˈrarse/emmaˈrarse] VB vb rifl

amartelarse [amarteˈlarse] VB vb rifl

1. amartelarse (enamorarse):

2. amartelarse (ponerse cariñoso):

turteln mit +dat

amancebarse [amaṇθeˈβarse] VB vb rifl

autoafirmarse [au̯toafirˈmarse] VB vb rifl

amachimbrarse [amaʧimˈbrarse] VB vb rifl AmLat (amancebarse)

adamantino (-a) [aðaman̩ˈtino, -a] AGG

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina