Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Begriffs
legitimate
francese
francese
inglese
inglese
I. légitime [leʒitim] AGG
1. légitime (selon la loi):
légitime enfant, droit, pouvoir
légitime union, époux, héritier
2. légitime (justifié):
légitime revendication, action
légitime grief, colère
il est légitime de dire/faire
3. légitime (juste):
légitime salaire
légitime récompense
II. légitime [leʒitim] SOST f sl
ma légitime
the missus colloq
III. légitime [leʒitim]
légitime défense
self-defence ingl brit
agir en état de légitime défense
to act in self-defence ingl brit
légitimer [leʒitime] VB vb trans
inglese
inglese
francese
francese
valid comparison
francese
francese
inglese
inglese
légitime [leʒitim] AGG a. DIR
légitime
femme légitime
légitimer [leʒitime] VB vb trans
1. légitimer (justifier):
2. légitimer DIR:
suspicion légitime
inglese
inglese
francese
francese
fair (reasonable) comment, point, question
francese
francese
inglese
inglese
légitime [leʒitim] AGG a. DIR
légitime
femme légitime
légitimer [leʒitime] VB vb trans
1. légitimer (justifier):
2. légitimer DIR:
légitime défense
inglese
inglese
francese
francese
fair (reasonable) comment, point, question
légitime défense f
légitime défense
Présent
jelégitime
tulégitimes
il/elle/onlégitime
nouslégitimons
vouslégitimez
ils/elleslégitiment
Imparfait
jelégitimais
tulégitimais
il/elle/onlégitimait
nouslégitimions
vouslégitimiez
ils/elleslégitimaient
Passé simple
jelégitimai
tulégitimas
il/elle/onlégitima
nouslégitimâmes
vouslégitimâtes
ils/elleslégitimèrent
Futur simple
jelégitimerai
tulégitimeras
il/elle/onlégitimera
nouslégitimerons
vouslégitimerez
ils/elleslégitimeront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Park a ainsi commencé à afficher une nouvelle conscience sur la situation du monde et une nouvelle philosophie personnelle.
fr.wikipedia.org
Cette situation peut conduire à un accident grave voire mortel en cas de chute.
fr.wikipedia.org
Et cette situation inquiète plus que jamais un milieu agricole directement concerné, celui de l’élevage, destinataire d’une part des prélèvements sur les paris.
fr.wikipedia.org
Le mot "situation" convient ainsi davantage à "situation pathétique" en parlant du registre pathétique.
fr.wikipedia.org
C'est donc de cette situation de crise que naît la participation telle que nous la connaissons aujourd'hui.
fr.wikipedia.org