Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

c'était
it was
francese
francese
inglese
inglese
être1 [ɛtʀ] VB vb intr
1. être:
il n'est pas jusqu'à l'Antarctique qui ne soit pollué
even the Antarctic is polluted
il en est de Pierre comme de Paul
it is the same with Pierre as with Paul
voilà ce qu'il en est (présentation)
this is how it is
voilà ce qu'il en est (conclusion)
that's how it is
il n'en est rien
this isn't at all the case
il en sera toujours ainsi
it will always be so
il en a été de même
it was the same
qu'en est-il de…?
what's the news on…?
2. être:
je suis à vous tout de suite/dans un instant
I'll be with you right away/in a minute
je suis à vous
I'm all yours
être à ce qu'on fait
to have one's mind on what one is doing
elle est toujours à se plaindre
she's always complaining
3. être:
il n'est plus eufem
he's no longer with us
ce temps n'est plus
those days are gone
ces traditions ne sont plus
these traditions are things of the past
fût-il duc/en cristal
even if he were a duke/it were made of crystal, even were he a duke/were it made of crystal
n'était leur grand âge
were it not for their advanced age, if it were not for their advanced age
ne serait-ce qu'en faisant
if only by doing
ne fût-ce que pour la soulager/qu'un instant
if only to relieve her/for a moment
fût-ce pour des raisons humanitaires
if only on humanitarian grounds
locuzioni:
on ne peut pas être et avoir été prov
you can't stay young forever
être2 [ɛtʀ] SOST m
1. être (organisme vivant):
être
being
être humain/vivant/surnaturel
human/living/supernatural being
les êtres animés et inanimés
animate and inanimate things
les êtres et les choses
living things and objects
un être sans défense
a defenceless creature
ces plantes sont des êtres inférieurs
these plants are inferior life-forms
2. être (personne):
être
person
un être d'exception
an exceptional person
un être faible et timoré
a weak and timorous person
les êtres qui doutent
people who doubt
l'amitié entre deux êtres
friendship between two people
un être cher ou aimé
a loved one
ce sont des êtres simples
they're simple beings ou souls
son mari est un être sensible
her husband is a sensitive soul
3. être (nature intime):
être
being
de tout son être détester, souhaiter
with one's whole being
au fond de son être, elle savait que …
in the core of her being, she knew that …
blessé au plus profond de son être
hurt to the core
les êtres contradictoires qui vous habitent
the conflicting selves within you
4. être FILOS:
l'être
being
bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SOST m
1. bien-être (sensation agréable):
bien-être
well-being
un sentiment de bien-être
a feeling of well-being
le bien-être social
the well-being of society
2. bien-être (protection sociale):
bien-être
welfare (de of)
préserver le bien-être des enfants
to ensure the children's welfare
3. bien-être (situation matérielle satisfaisante):
bien-être
comforts pl
bien-être matériel
material comforts
non-être <pl non-être> [nɔnɛtʀ] SOST m
non-être
nonbeing
mieux-être <pl mieux-être> [mjøzɛtʀ] SOST m
mieux-être
improved well-being
mal-être <pl mal-être> [malɛtʀ] SOST m
mal-être
malaise
peut-être [pøtɛtʀ] AVV
peut-être
perhaps, maybe
il a peut-être oublié, peut-être a-t-il oublié form
perhaps ou maybe he's forgotten
il y avait peut-être 200 personnes
there were maybe 200 people
on finira dans deux ans, peut-être trois
we'll finish in two, maybe ou possibly three years' time
je me suis peut-être mal fait comprendre
perhaps I haven't made myself clear
tu crois peut-être que je vais laisser tomber!
perhaps you think that I'm going to give (it) up!
il faudrait peut-être te dépêcher! iron
perhaps you ought to get a move on! colloq
je ne sais pas lire, peut-être? iron
I do know how to read, you know!
tu veux m'apprendre à conduire, peut-être? iron
I do know how to drive, you know!
si tout va bien, on arrivera peut-être demain
if all goes well, we may arrive tomorrow
elle travaille peut-être lentement mais avec soin
she might work slowly, but she's careful
il est peut-être bourru, mais il est serviable
he may be a bit surly, but he is helpful
c'est peut-être bien lui qui a appelé
perhaps ou maybe it was he who called
peut-être bien que la cérémonie se fera le matin
the ceremony may well take place in the morning
‘tu viendras?’—‘peut-être bien’
‘will you come?’—‘I may well do’ ingl brit
‘tu viendras?’—‘peut-être bien’
‘will you come?’—‘I just might’
peut-être bien que oui, peut-être bien que non colloq
maybe yes, maybe no
c'était difficilement évitable
it couldn't have been avoided
c'était la foire d'empoigne
it was a free-for-all
inglese
inglese
francese
francese
it is/was a foregone conclusion
c'est/c'était couru d'avance
francese
francese
inglese
inglese
I. être [ɛtʀ] irreg VB vb intr
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
être
to be
être professeur/infirmière
to be a teacher/a nurse
le stylo est là, sur le bureau
the pen's over there on the desk
2. être (pour indiquer la date, la période):
quel jour sommes-nous?
what day is it?
on est le 2 mai/mercredi
it's May 2/Wednesday
3. être (appartenir):
être à qn
to belong to sb
4. être (travailler):
être dans l'enseignement/le textile
to be in teaching/textiles
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
être toujours à faire qc
to be always doing sth
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in maths? ingl brit
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in math? ingl am
en être à faire qc
to have got as far as doing sth
en être à faire qc (en arriver à)
to have got to the point of doing sth
j'en suis à me demander si ...
I'm beginning to wonder if ...
7. être (être absorbé par, attentif à):
être tout à son travail
to be completely taken up with one's work
ne pas être à ce qu'on fait
not to have one's mind on what one's doing
8. être (pour exprimer l'obligation):
qc est à faire
sth must be done
ce livre est à lire absolument
this book is a must (read)
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
être d'une région/famille
to be from a region/family
10. être (être vêtu/chaussé de):
être en costume/pantoufles
to be in a suit/slippers
être tout en rouge
to be all in red
11. être au passé (aller):
avoir été faire/acheter qc
to have gone to do/buy sth
12. être (exister):
être
to be
la voiture la plus économique qui soit
the most economical car around
locuzioni:
je suis à toi/vous tout de suite
I'll be with you right away
je n'y suis pour rien
it's nothing to do with me
ça y est (c'est fini)
that's it
ça y est (je comprends)
I see
ça y est (je te l'avais dit)
there you are
ça y est (pour calmer qn)
there, there
ça y est, voilà qu'il pleut!
there you are, it's raining
ça y est?
OK?
c'est vrai, n'est-ce pas?
it's true, isn't it?
II. être [ɛtʀ] irreg VB vb intr vb impers
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (congt)
it's impossible/surprising that sb did sth
il est dix heures/midi/minuit
it's ten o'clock/noon/midnight
III. être [ɛtʀ] irreg VB vb aus
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
être venu
to have come
s'être rencontrés
to have met
2. être (comme auxiliaire du passif):
le sol est lavé chaque jour
the floor is washed every day
IV. être [ɛtʀ] irreg SOST m
être
being
bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SOST m sans pl
1. bien-être:
bien-être
well-being
une sensation de bien-être
a feeling of well-being
2. bien-être (confort):
bien-être
comfort
peut-être [pøtɛtʀ] AVV
1. peut-être (éventuellement):
peut-être
perhaps
peut-être
maybe
peut-être que qn va faire qc
perhaps sb will do sth
peut-être bien
perhaps
2. peut-être (environ):
peut-être
maybe
3. peut-être (marque de doute):
peut-être
perhaps
ce médicament est peut-être efficace, mais ...
this medicine may well be effective, but ...
emmerdant(e) [ɑ̃mɛʀdɑ̃, ɑ̃t] AGG colloq être emmerdant
1. emmerdant (agaçant):
être emmerdant
to be a pain in the arse ingl brit
être emmerdant
to be a pain in the ass ingl am
2. emmerdant (fâcheux):
être emmerdant
to be a bloody nuisance ingl brit
être emmerdant
to be a damned nuisance ingl am
3. emmerdant (ennuyeux):
être emmerdant
to be a bloody bore ingl brit
être emmerdant
to be a damned bore ingl am
c'était désastreux
it was a disaster
c'était moins une! colloq
it was a close call!
c'était une chose convenue!
we had agreed on it!
inglese
inglese
francese
francese
she was kneeling
elle était à genoux
to be fated to +infin
être destiné à +infin
it was fated that ...
il était écrit que ...
that question was a real puzzler
cette question était une sacrée colle
francese
francese
inglese
inglese
I. être [ɛtʀ] irreg VB vb intr
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
être
to be
être professeur/infirmière
to be a teacher/a nurse
le stylo est là, sur le bureau
the pen's over there on the desk
2. être (pour indiquer la date, la période):
quel jour sommes-nous?
what day is it?
on est le 2 mai/mercredi
it's May 2/Wednesday
3. être (appartenir):
être à qn
to belong to sb
4. être (travailler):
être dans l'enseignement/le textile
to be in teaching/textiles
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
être toujours à faire qc
to be always doing sth
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
où en es-tu de tes maths?
how are you doing in math?
en être à faire qc
to have got as far as doing sth
en être à faire qc (en arriver à)
to have got to the point of doing sth
j'en suis à me demander si ...
I'm beginning to wonder if ...
7. être (être absorbé par, attentif à):
être tout à son travail
to be completely wrapped up in one's work
ne pas être à ce qu'on fait
not to have one's mind on what one's doing
8. être (pour exprimer l'obligation):
qc est à faire
sth must be done
ce livre est à lire absolument
this book is a must (read)
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
être d'une région/famille
to be from a region/family
10. être (être vêtu/chaussé de):
être en costume/pantoufles
to be in a suit/slippers
être tout en rouge
to be all in red
11. être au passé (aller):
avoir été faire/acheter qc
to have gone to do/buy sth
12. être (exister):
être
to be
la voiture la plus économique qui soit
the most economical car around
locuzioni:
je suis à toi/vous tout de suite
I'll be with you right away
je n'y suis pour rien
it has nothing to do with me
ça y est (c'est fini)
that's it
ça y est (je comprends)
I see
ça y est (je te l'avais dit)
there you are
ça y est (pour calmer qn)
there, there
ça y est, voilà qu'il pleut!
there you are, it's raining
ça y est?
OK?
c'est vrai, n'est-ce pas?
it's true, isn't it?
II. être [ɛtʀ] irreg VB vb intr vb impers
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (congt)
it's impossible/surprising that sb did sth
il est dix heures/midi/minuit
it's ten o'clock/noon/midnight
III. être [ɛtʀ] irreg VB vb aus
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
être venu
to have come
s'être rencontrés
to have met
2. être (comme auxiliaire du passif):
le sol est lavé chaque jour
the floor is washed every day
IV. être [ɛtʀ] irreg SOST m
être
being
bien-être [bjɛ͂nɛtʀ] SOST m sans pl
1. bien-être:
bien-être
well-being
2. bien-être (confort):
bien-être
comfort
peut-être [pøtɛtʀ] AVV
1. peut-être (éventuellement):
peut-être
maybe
peut-être
perhaps
peut-être que qn va faire qc
maybe sb will do sth
peut-être bien
could be
2. peut-être (environ):
peut-être
maybe
3. peut-être (marque de doute):
peut-être
perhaps
ce médicament est peut-être efficace, mais ...
this medicine may well be effective, but ...
emmerdant(e) [ɑ͂mɛʀdɑ͂, ɑ͂t] AGG colloq être emmerdant
1. emmerdant (agaçant):
être emmerdant
to be a pain in the ass
2. emmerdant (fâcheux):
être emmerdant
to be a damned nuisance
3. emmerdant (ennuyeux):
être emmerdant
to be a damned bore
c'était désastreux
it was a disaster
c'était moins une! colloq
it was a close call!
inglese
inglese
francese
francese
she was kneeling
elle était à genoux
to be fated to +infin
être destiné à +infin
it was fated that ...
il était écrit que ...
it was touch-and-go whether
il n'était pas certain que +subj
that question was a real puzzler
cette question était une sacrée colle
mal-être m
mal-être
uneasiness
être relogé
to be rehoused
être radié (chômage)
to be struck off the unemployment register and no longer receive benefits
être en rupture
experiencing a major personal crisis
être marginalisé
be marginalised
être dans la galère
be in a mess
Présent
jesuis
tues
il/elle/onest
noussommes
vousêtes
ils/ellessont
Imparfait
j'étais
tuétais
il/elle/onétait
nousétions
vousétiez
ils/ellesétaient
Passé simple
jefus
tufus
il/elle/onfut
nousfûmes
vousfûtes
ils/ellesfurent
Futur simple
jeserai
tuseras
il/elle/onsera
nousserons
vousserez
ils/ellesseront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Les symptômes d'une rupture devenaient de plus en plus nombreux.
fr.wikipedia.org
Le cadrage et la mise en scène des corps sont en rupture de façon plus marquante encore.
fr.wikipedia.org
La rupture se fit de plus sur le fait que la noblesse n’assurait plus sa tâche de défense du royaume.
fr.wikipedia.org
C’est aussi une façon de prendre en compte la rupture créée par les nouvelles technologies.
fr.wikipedia.org
Avant 1939, ses prises de vues en extérieur montrent ainsi une rupture avec les codes du pittoresque : populations au travail, nouveaux voisinages de la ville.
fr.wikipedia.org