Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
L'étude de ces enfants adoptés, dont les conditions de vie initiales étaient problématiques, fut assez réconfortante puisque beaucoup d'entre eux ont connu un développement correct.
fr.wikipedia.org
Ce qui a marché, puisque nous sommes mariés et avons deux enfants.
fr.wikipedia.org
Le succès n'est cependant pas au rendez-vous puisque le single n'arrive pas à s'immiscer dans le top 40 contrairement aux autres singles qui ont tous réussit.
fr.wikipedia.org
La machine à vapeur est la première machine maîtrisable par l'homme puisque les machines précédentes étaient soumises aux vents, à l'eau ou à la force animale.
fr.wikipedia.org
Néanmoins, ce n’est qu’épisodique, puisque nous ne retrouveront pas de tel pic jusqu’en 1921.
fr.wikipedia.org
Cette évolution de l'habitat a eu des effets négatifs sur la fréquentation des commerces puisque le nombre de nuitées n'a cessé de diminuer.
fr.wikipedia.org
Cependant, la fonctionnaire refuse leur demande puisqu'il ne s'agit pas de couples formés d'un homme et d'une femme.
fr.wikipedia.org
Puisqu'il faut choisir, voyons ce qui vous intéresse le moins.
fr.wikipedia.org
Cette réédition marque vraiment le retour du groupe sur le devant de la scène puisque 400 albums s'écoulent en seulement quelques semaines.
fr.wikipedia.org
Puisque la troisième personne du pluriel de tout verbe est vooygoolanjz, la signification de la phrase peut seulement être déterminée à partir du contexte.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski