Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sapitoient
lamento
francese
francese
italiano
italiano
plainte [plɛ̃t] SOST f
1. plainte (gémissement):
plainte
2. plainte (grief):
plainte
3. plainte DIR :
plainte
plainte
déposer une plainte [or porter plainte]
sporgere querela/denuncia (contre contro)
I. plaindre <craindre> [plɛ̃dʀ] VB trans
II. plaindre <craindre> [plɛ̃dʀ] VB pron
lamentarsi (de di) (à qn con qn)
craindre <je crains, il craint, nous craignons, je craignais, je craignis, je craindrai, que je craigne, craignant, craint> [kʀɛ̃dʀ] VB trans
1. craindre:
craindre que … (ne) (+subj)
temere che … (non) (+congv)
2. craindre:
3. craindre:
locuzioni:
ça craint ass
italiano
italiano
francese
francese
Présent
jeplains
tuplains
il/elle/onplaint
nousplaignons
vousplaignez
ils/ellesplaignent
Imparfait
jeplaignais
tuplaignais
il/elle/onplaignait
nousplaignions
vousplaigniez
ils/ellesplaignaient
Passé simple
jeplaignis
tuplaignis
il/elle/onplaignit
nousplaignîmes
vousplaignîtes
ils/ellesplaignirent
Futur simple
jeplaindrai
tuplaindras
il/elle/onplaindra
nousplaindrons
vousplaindrez
ils/ellesplaindront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
L'information est démentie peu après et les avocats de la chanteuse indiquent qu'une plainte pour diffamation va être déposée contre le photographe.
fr.wikipedia.org
Namouchi fait des révélations sur plus d'une dizaine d'attaques similaires commises en région parisienne contre des receleurs, et donc peu enclins à déposer plainte auprès des services de police.
fr.wikipedia.org
Le jour de son retour, il lui est annoncé qu'il possède un fils illégitime et que sa mère a porté plainte.
fr.wikipedia.org
En novembre 2017, l'association attaque les acteurs de la corrida devant le juge pénal : elle dépose le 6 novembre 2017 une plainte visant la corrida.
fr.wikipedia.org
Une plainte semblable (50 millions de dollars demandés) a été déposée par une autre femme en mars 2008, représentée par le même avocat.
fr.wikipedia.org