Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

he’
geschlossen
I. fermer [fɛʀme] VB vb intr
1. fermer (être, rester fermé) école, magasin, usine:
fermer
schließen
ça ferme à sept heures
um sieben Uhr wird geschlossen
ça ferme à sept heures (magasin)
um sieben Uhr ist Geschäftsschluss
2. fermer (pouvoir être fermé):
bien/mal fermer vêtement:
gut/schlecht zugehen
bien/mal fermer boîte, porte:
gut/schlecht schließen
II. fermer [fɛʀme] VB vb trans
1. fermer ( ouvrir):
fermer (porte, tente, yeux)
schließen
fermer (porte, tente, yeux)
zumachen colloq
fermer (rideau)
zuziehen
fermer (tiroir)
zuschieben
fermer (parapluie, livre)
zuklappen
fermer la main/le poing
eine Faust machen
fermer une maison/voiture à clé
ein Haus/ein Auto abschließen
2. fermer (boutonner):
fermer
zuknöpfen
3. fermer (cacheter):
fermer (enveloppe)
zukleben
4. fermer (arrêter):
fermer (robinet)
zudrehen
fermer (électricité)
abschalten
fermer (télévision)
ausschalten
fermer (lumière)
ausknipsen
fermer (lumière)
ausmachen
5. fermer (interrompre l'activité de):
fermer (école, usine)
schließen
6. fermer (barrer, bloquer):
fermer (passage, accès)
versperren
fermer (aéroport, frontière)
sperren
être fermé(e) aux voitures/à la circulation
für Autos/den Verkehr gesperrt sein
7. fermer (rendre inaccessible):
fermer une carrière à qn
jdm eine Karriere verbauen
fermer son cœur à la détresse des autres
sein Herz vor der Not der anderen verschließen
8. fermer (clore):
fermer (compte)
auflösen
fermez la parenthèse !
Klammer zu!
locuzioni:
la ferme ! colloq
halt/haltet den Mund [o. die Klappe colloq] !
III. fermer [fɛʀme] VB vb rifl
1. fermer (se refermer):
se fermer porte, yeux:
zufallen
se fermer plaie:
verheilen
2. fermer (passif):
se fermer boîte:
sich schließen lassen
se fermer appareil:
ausgeschaltet werden
se fermer par devant robe:
vorne zugemacht werden colloq
une porte, ça se ferme ! colloq
Tür zu [bitte]!
3. fermer (refuser l'accès à):
se fermer à qn/qc personne, pays:
sich jdm/einer S. verschließen
ferme AGG (consistance)
ferme
fest
I. ferme1 [fɛʀm] AGG
1. ferme (consistant):
ferme chair, sol
fest
ferme seins, peau
straff
2. ferme (assuré):
ferme écriture
sicher
ferme voix, pas
fest
ferme main
ruhig
n'être pas ferme sur ses jambes/pieds
nicht sicher auf den Beinen sein
3. ferme (résolu):
ferme ton
bestimmt
4. ferme (inébranlable):
ferme personne
standhaft
ferme intention, résolution
fest
ferme volonté
unerschütterlich
être ferme avec qn
jdm gegenüber bestimmt auftreten
rester ferme dans qc
fest bei etw bleiben
5. ferme COMM (définitif):
ferme achat, commande, vente, prix
verbindlich
ferme offre
fest
ferme offre
verbindlich
6. ferme BORSA:
ferme cours, marché, valeur
fest
ferme cours, marché, valeur
unverändert
rester ferme valeurs, cours:
sich weiterhin behaupten
II. ferme1 [fɛʀm] AVV
1. ferme (beaucoup):
ferme boire
ordentlich
ferme travailler
hart
ferme s'ennuyer
fürchterlich
2. ferme (avec ardeur):
ferme discuter
heftig
3. ferme COMM (définitivement):
ferme acheter, commander, vendre
verbindlich
4. ferme (avec opiniâtreté):
tenir ferme (contre l'ennemi)
standhalten
tenir ferme (dans des négociations)
hart bleiben
ferme2 [fɛʀm] SOST f
1. ferme (bâtiment):
ferme
Bauernhaus nt
2. ferme (exploitation):
ferme
Hof m
ferme
Bauernhof m
ferme de beauté
Beautyfarm f
fermé(e) [fɛʀme] AGG
1. fermé ( ouvert):
fermé(e) magasin, porte
geschlossen
fermé(e) (à clé)
verschlossen
fermé(e) col, route
gesperrt
fermé(e) bouche, yeux, vêtement
geschlossen
fermé(e) robinet
zugedreht
mer fermée
Binnenmeer nt
fermé(e) à la circulation
für den Verkehr gesperrt
2. fermé (privé):
fermé(e) milieu, monde
geschlossen
fermé(e) milieu, monde
schwer zugänglich
fermé(e) club, cercle
exklusiv
3. fermé (peu communicatif):
fermé(e) personne
verschlossen
fermé(e) air, visage
undurchdringlich
4. fermé (insensible à):
être fermé(e) à qc
keinen Sinn für etw haben
fermé(e) à un sentiment
nicht empfänglich für ein Gefühl
5. fermé ELETTR:
fermé(e) circuit
geschlossen
6. fermé LING:
fermé(e) voyelle
geschlossen
Voce OpenDict
ferme SOST
ferme aux crocodiles f ZOOL
Krokodilfarm f
Voce OpenDict
ferme
rester ferme sur ses objectifs
bei seinen Zielen bleiben, auf seinen Zielen beharren
Voce OpenDict
ferme SOST
ferme solaire f
Solarpark m
Voce OpenDict
centre d'éducation fermé SOST
centre d'éducation fermé
geschlossenes Heim
Présent
jeferme
tufermes
il/elle/onferme
nousfermons
vousfermez
ils/ellesferment
Imparfait
jefermais
tufermais
il/elle/onfermait
nousfermions
vousfermiez
ils/ellesfermaient
Passé simple
jefermai
tufermas
il/elle/onferma
nousfermâmes
vousfermâtes
ils/ellesfermèrent
Futur simple
jefermerai
tufermeras
il/elle/onfermera
nousfermerons
vousfermerez
ils/ellesfermeront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Ici la baie a toujours été obturée par la toiture et n'est pas centrée pour éviter le poinçon de la première ferme de la charpente.
fr.wikipedia.org
Certaines anciennes correries ont été transformées en fermes (mais toute ferme proche d'une chartreuse n'est pas pour autant une ancienne correrie).
fr.wikipedia.org
Cette ferme se voudra intergénérationnelle et comprendra un estaminet elle sera composée d'environ 26 logements.
fr.wikipedia.org
Marie ferme la fenêtre et se met à chanter une berceuse à son fils.
fr.wikipedia.org
Parmi les expositions du musée se trouvent un atelier de sellier et une cuisine de ferme galloise victorienne.
fr.wikipedia.org