Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Cologne
to entitle somebody to [do] something
tedesco
tedesco
inglese
inglese

I. be·rech·ti·gen* [bəˈrɛçtɪgn̩] VB vb trans

1. berechtigen (bevollmächtigen):

jdn zu etw dat berechtigen
to entitle sb to [do] sth
jdn dazu berechtigen, etw zu tun
to entitle [or empower] sb to do sth

2. berechtigen (Anlass geben):

jdn zu etw dat berechtigen

II. be·rech·ti·gen* [bəˈrɛçtɪgn̩] VB vb intr

1. berechtigen (bevollmächtigen):

zu etw dat berechtigen
to entitle sb to [do] sth

2. berechtigen (Anlass geben):

zu etw dat berechtigen
zu den besten Hoffnungen berechtigen
inglese
inglese
tedesco
tedesco
to entitle sb to do sth
jdn dazu berechtigen, etw zu tun
to qualify sb to do sth
jdn berechtigen etw zu tun
Präsens
ichberechtige
duberechtigst
er/sie/esberechtigt
wirberechtigen
ihrberechtigt
sieberechtigen
Präteritum
ichberechtigte
duberechtigtest
er/sie/esberechtigte
wirberechtigten
ihrberechtigtet
sieberechtigten
Perfekt
ichhabeberechtigt
duhastberechtigt
er/sie/eshatberechtigt
wirhabenberechtigt
ihrhabtberechtigt
siehabenberechtigt
Plusquamperfekt
ichhatteberechtigt
duhattestberechtigt
er/sie/eshatteberechtigt
wirhattenberechtigt
ihrhattetberechtigt
siehattenberechtigt

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

jdn zu etw dat berechtigen
to entitle sb to [do] sth
jdn dazu berechtigen, etw zu tun
to entitle [or empower] sb to do sth
jdn zu etw dat berechtigen
zu etw dat berechtigen
to entitle sb to [do] sth
zu etw dat berechtigen

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Ausgespielt werden vier Plätze im Einzel sowie ein Platz im Doppel, die zur Teilnahme am Hauptfeld des Turniers berechtigten.
de.wikipedia.org
Sie sind zu Eigengeschäften bei fehlenden marktnah limitierten Aufträgen berechtigt.
de.wikipedia.org
Nach Ankunft des Gutes an der Ablieferungsstelle ist der legitimierte Besitzer des Ladescheins berechtigt, vom Frachtführer die Ablieferung des Gutes zu verlangen (Abs.
de.wikipedia.org
Aus dem Schuldverhältnis ist somit der Gläubiger berechtigt, vom Schuldner eine Leistung zu fordern (Abs.
de.wikipedia.org
Vor Gericht kann er keine Kriegsverbrechen vorweisen, die ihn zu einer Amnestie berechtigen würden.
de.wikipedia.org

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

[...]
Schlägt die Nacherfüllung fehl, so ist der Besteller nach seiner Wahl berechtigt, Rücktritt oder Minderung zu verlangen.
[...]
www.schwietzke.de
[...]
( 3 ) If the secondary fulfilment of contract fails, then the Customer, at his discretion, is entitled to demand the rescission of contract or a reduction.
[...]
[...]
Sie ist berechtigt, die ihr eingeräumten Rechte ganz oder teilweise an Dritte weiter zu übertragen, die Gegenleistung in Empfang zu nehmen und den Empfang rechtsverbindlich zu quittieren.
[...]
www.gwff.de
[...]
GWFF shall be entitled to transfer the rights granted to it to third parties, in whole or in part, to take receipt of the consideration and to acknowledge receipt thereof with legally binding effect.
[...]
[...]
Beruht die Nichteinhaltung eines Liefertermins auf höherer Gewalt, so ist die Übersetzerin berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten oder vom Auftraggeber eine angemessene Nachfrist zu verlangen.
[...]
www.anne-koth.de
[...]
If the failure to deliver on time is due to force majeure, the translator shall be entitled to withdraw from the contract or to require from the client a reasonable period of respite.
[...]
[...]
Der Konsument erwirbt eine Softwarelizenz, die zum Nutzen eines Spiels berechtigt.
[...]
www.biu-online.de
[...]
The consumer acquires a software licence that entitles him to use a certain game.
[...]
[...]
Es beinhaltet je ein Tagesticket Großglockner, Gerlos- und Nockalmstraße innerhalb einer Saison und berechtigt zum Bezug einer preisreduzierten Karte für die Villacher Alpenstraße.
[...]
www.grossglockner.at
[...]
includes a day ticket for the Grossglockner, Gerlos and Nockalm Roads in the same season and entitles the holder to purchase a reduced ticket for the Villach Alpine Road.
[...]