inglese » tedesco

do·ing [ˈdu:ɪŋ] SOST

1. doing no pl (sb's work):

to be sb's doing
that's all your doing
to take some [or a lot of] doing

3. doing (droppings):

dogs' doing

I . do <does, did, done> [du:] VB vb aus

7. do (expressing surprise):

II . do <does, did, done> [du:] VB vb trans

10. do colloq (finish):

bist du jetzt fertig? colloq

15. do AUTO:

to do 100 km/h
100 fahren colloq

21. do esp ingl brit (serve):

to do sb

22. do (treat well):

25. do colloq sl (rob):

28. do esp ingl brit colloq (punish):

to do sb
jdn fertigmachen colloq

29. do colloq (take drugs):

33. do eufem colloq (have sex):

mit jdm schlafen eufem

34. do (don't mention):

III . do <does, did, done> [du:] VB vb intr

5. do colloq (happen):

IV . do [du:] SOST

1. do esp ingl brit, ingl Aus colloq (party):

do
Fete f colloq
a big do
eine Riesenfete colloq

2. do ingl brit sl (swindle):

do
Schwindel m colloq

3. do ingl brit colloq (treatment):

4. do ingl am sl:

5. do no pl (droppings):

6. do (allowed, not allowed):

Vedi anche: credit , credit , credit , justice , honour , credit

credit VB vb trans INV FIN

Vocabolario specializzato

credit VB vb trans CONT

Vocabolario specializzato

credit SOST ELAB TRANSAZ

Vocabolario specializzato

I . hon·our, hon·or ingl am [ˈɒnəʳ, ingl am ˈɑ:nɚ] SOST

5. honour (reputation):

6. honour (award):

7. honour no pl (competence):

9. honour (in golf):

10. honour no pl dated (chastity):

II . hon·our, hon·or ingl am [ˈɒnəʳ, ingl am ˈɑ:nɚ] VB vb trans

2. honour (praise):

jdn/etw [mit etw dat ] ehren

I . cred·it [ˈkredɪt] SOST

8. credit no pl (on a mobile phone):

9. credit no pl FIN, COMM (trustworthiness):

10. credit:

credit SCUOLA
credit UNIV
Schein m

11. credit (contributors):

credits pl CINEM, TV
credits LETTER

doh, ingl am do [dəʊ, ingl am doʊ] SOST MUS

how-do-you-do [ˌhaʊdjʊˈdu:, ingl am ˈhaʊdəju:du:] SOST

der·ring-do [ˌderɪŋˈdu:] SOST no pl dated

do away VB vb intr

2. do away colloq (kill):

jdn um die Ecke bringen colloq

do for VB vb intr

1. do for ingl brit colloq (ruin):

jdn fertigmachen colloq
fertig sein colloq

2. do for ingl brit dated (clean):

do in VB vb trans sl

1. do in (kill):

to do in sb
jdn kaltmachen colloq

2. do in (tire):

to do in sb
jdn schaffen colloq

3. do in (injure):

to do in sth

do over VB vb trans

1. do over esp ingl brit, ingl Aus colloq (beat):

to do over sb

2. do over ingl brit colloq (rob):

to do over sth

3. do over colloq (redecorate):

to do over sth

4. do over ingl am colloq (redo):

II . do up VB vb intr

do up dress:

do up
zugehen colloq
do up
zugemacht werden colloq

doing business as, DBA SOST

Contributo di un utente
doing business as, DBA ECON ingl am
the dos and don'ts sost pl
die Ge- und Verbote sost pl

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Neither is it a hidden camera, since Rudolf and Elfriede turn to it laughing, gesticulating and with glass in hand.

It must be their child, a child who never enters the picture himself, except in the form of a symbolic doll and recurring mirrors wich evidence his doings.

I think that Rudolf and Elfriede fell in love in the summer of 1952 as Annie Cordy’s hit could be heard from every speaker – “Bonbons, Caramels, Esquimaux, Chocolats”.

www.sixpackfilm.com

Auch eine versteckte Kamera ist es nicht, denn Rudolf und Elfriede wenden sich lachend, trinkend, gestikulierend ständig ihr zu.

Es muß das Kind sein, ihr Kind, das nie selbst ins Bild kommt, sondern nur in Form einer symbolischen Puppe und wiederkehrender Spiegeln sein Tun annonciert.

Ich glaube, daß sich Rudolf und Elfriede im Sommer 1952 ineinander verliebten, als Annie Cordys Schlager aus allen Lautsprechern klang:

www.sixpackfilm.com

But the core is :

We know what this God is made out of, we have made him, he is from our creation, out of our doings.

Thus it is clear who the God behind this calf God is:

www.emk-graz.at

Aber der Kern ist :

Wir wissen woraus dieser Gott besteht, wir haben ihn gemacht, er ist aus unserem Schaffen, aus unserem Tun hervorgegangen.

Damit ist klar, wer der Gott hinter diesem Kalbsgott ist:

www.emk-graz.at

You have to rise, to go, to talk, to work.

But it is also possible in the quite concrete everyday life, in our doings, to remember the name, and to repeat it time and again internally.

So too the attachment to him will grow.

www.con-spiration.de

Sie müssen aufstehen, gehen, reden, arbeiten.

Auch im ganz konkreten Alltag, in unserem Tun ist es möglich, sich des Namens zu erinnern, den Namen immer wieder innerlich zu wiederholen.

Auch so wächst die Verbindung mit ihm.

www.con-spiration.de

Moreover, our modern society is more convinced of synthetical medicinal products against various diseases mainly than of the use of alternative methods, which often are cheaper as well.

Scientists and users of brainwave entrainment confirm by research and self-experience that brainwave music pushes an individual far more specific and faster to a more positive mental and emotional attitude regarding his doings than other methods.

How this may work will be explained more detailed in the following chapters.

www.brainwave-music.com

Die moderne Gesellschaft ist zudem auf den Einsatz von synthetischen Medikamenten gegen verschiedene Erkrankungen eingeschworen und steht alternativen und kostengünstigen Behandlungsmethoden oft eher skeptisch gegenüber.

Forscher und Anwender des Brainwave Entrainments bestätigen dagegen aus eigener Forschung und Erfahrung, dass die musikalisch geförderte Aktivierung von Gehirnwellen ein Individuum viel gezielter und rascher emotional und mental auf sein Tun einstimmen kann.

Wie das funktioniert, wird in den folgenden Kapiteln erklärt.

www.brainwave-music.com

This sequence of family scenes in a Berlin flat complete with cat and dog creates a wondrous world of the everyday :

Coming and going, all manner of doings, each movement leading to the next, one word following another.

It is a carefully staged chain reaction of actions and sentences.

www.arsenal-berlin.de

Es ist eine wundersame Alltagswelt, die dieser Reigen von Familienszenen mit Hund und Katze in einer Berliner Altbauwohnung entwirft.

Kommen und Gehen, Tun und Lassen, eine Bewegung zieht die nächste nach sich, ein Wort gibt das andere.

Eine sorgfältig inszenierte Kettenreaktion von Handlungen und Sätzen.

www.arsenal-berlin.de

Those who are not healthy risk infecting others.

As a service enterprise in the health care sector the treasure "health" is the basis of all doings in many respects.

www.bgm-forum-schweiz.ch

Nur wer gesund ist, kann langfristig seine optimale Leistung erbringen und wer nicht gesund ist, riskiert andere anzustecken.

Als Dienstleistungsunternehmen im Gesundheitssektor, ist das Gut «Gesundheit» in vielen Hinsichten Grundlage für jegliches Tun.

www.bgm-forum-schweiz.ch

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文