inglese » tedesco

Traduzioni di „stand at“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

788 million Euro ).

The operating result in the first quarter stood at four million Euro (previous year: seven million Euro) and included the costs of the Ipex trade show in Birmingham, UK.

www.heidelberg.com

788 Mio. Euro ).

Das betriebliche Ergebnis im ersten Quartal belief sich auf vier Mio. Euro (Vorjahr: sieben Mio. Euro) und beinhaltete Kosten für die Messe Ipex in Birmingham.

www.heidelberg.com

788 million Euro ).

The operating result in the first quarter stood at four million Euro (previous year: seven million Euro) and included the costs of the Ipex trade show in Birmingham, UK.

www.heidelberg.com

788 Millionen Euro ).

Das betriebliche Ergebnis im ersten Quartal belief sich auf vier Millionen Euro (Vorjahr: sieben Millionen Euro) und beinhaltete Kosten für die Messe Ipex in Birmingham.

www.heidelberg.com

Incoming orders in the period under review increased by a good 14 percent on the previous year to around 2.4 billion Euro.

The operating result in the third quarter alone stood at 61 million Euro (previous year:

24 million Euro), thereby demonstrating the additional earnings potential associated with growing volumes.

www.heidelberg.com

Der Auftragseingang verzeichnete im Berichtszeitraum mit rund 2,4 Milliarden Euro ein Plus von gut 14 Prozent im Vergleich zum Vorjahr.

Das betriebliche Ergebnis im dritten Quartal allein belief sich auf 61 Millionen Euro (Vorjahr:

24 Millionen Euro) und zeigt damit das zusätzliche Ertragspotenzial bei steigendem Volumen.

www.heidelberg.com

s latest Spring Forecast.

The general government debt stood at 40.7 % of GDP at end-2012.

The Commission considers that the excessive deficit has been corrected in a credible and sustainable way and has recommended that the EU Economic and Financial Affairs Council ( ECOFIN ) close the excessive deficit procedure for Latvia ( see MEMO / 13 / 463 ).

europa.eu

Die gesamtstaatliche Defizitquote lag im Jahr 2010 bei 8,1 %, fiel 2012 dann aber auf 1,2 % und soll im Jahr 2013 laut aktueller Frühjahrsprognose der Kommissionsdienststellen bei 1,2 % bleiben.

Der öffentliche Schuldenstand belief sich Ende 2012 auf 40,7 % des BIP.

Die Kommission sieht das übermäßige Defizit glaubhaft und nachhaltig korrigiert und hat empfohlen, dass der Rat Wirtschaft und Finanzen ( ECOFIN ) das Defizitverfahren gegen Lettland einstellt ( siehe MEMO / 13 / 463 ).

europa.eu

adjusted figure :

EUR 4.4 million), and the EBIT margin stood at 4.9 % (9M previous year:

1.7 %;

www.mifa.de

bereinigte Größe :

4,4 Mio. EUR), die EBIT-Marge belief sich auf 4,9 % (9M Vorjahr:

1,7 %;

www.mifa.de

Investments amounting to over EUR 1 million in the development of a new product family for the energy and water industries did not prevent the operating margin rising to 8.1 % from 6.5 % in the previous year.

The company’s operating result stands at EUR 8.6 million (previous year:

EUR 5.6 million).

www.adesso.de

Trotz der Investitionen von über einer Million Euro in die Entwicklung neuer Produkte wurde die operative Marge auf 8,1 Prozent nach 6,5 Prozent im Vorjahr gesteigert.

Das operative Ergebnis beläuft sich demnach auf 8,6 Millionen Euro (Vorjahr:

5,6 Millionen Euro).

www.adesso.de

The German corporate banking market is attractive.

In 2012 earnings stood at EUR 25.3 billion and thus way exceeded the pre-crisis level of 2007. Bain measures the growth in this market and its profitability using a new index introduced for the first time in the context of this study – the Bain Corporate Banking Index.

In the second half of 2012, the readings for earnings and profitability stood in each case a good 50 percentage points higher than the level at the beginning of 2007.

www.bain.de

Der deutsche Corporate-Banking- Markt ist attraktiv.

2012 beliefen sich die Erträge auf 25,3 Milliarden Euro und lagen damit deutlich über dem Vorkrisenniveau des Jahres 2007. Das Wachstum in diesem Markt und dessen Profitabilität misst Bain mit einem neuen, im Rahmen dieser Studie erstmals eingeführten Index – dem Bain-Corporate-Banking-Index.

In der zweiten Jahreshälfte 2012 lagen die Werte für Ertrag und Profitabilität jeweils rund 50 Prozentpunkte über dem Stand von Anfang 2007.

www.bain.de

Earnings per share came in at € 0.00 ( € 0.08 ).

As of the 30th September 2009, the Company had cash and cash equivalents to the amount of € 2.49 million, as compared to € 2.78 million on 31st December 2008. Shareholders ’ equity stood at € 5.75 million at the end of the first nine months of the current financial year.

The Company ’ s balance sheet does not carry any bank debt or noteworthy goodwill.

corporate.designhotels.com

Das Ergebnis pro Aktie betrug 0,00 Euro ( 0,08 Euro ).

Zum 30. September 2009 verfügte das Unternehmen über liquide Mittel in Form von Bargeld und kurzfristig verfügbaren Einlagen in Höhe von 2,49 Mio. Euro gegenüber 2,78 Mio. Euro zum 31. Dezember 2008. Das Eigenkapital belief sich nach den ersten neun Monaten des laufenden Geschäftsjahres auf 5,75 Mio. Euro.

Die Bilanz der Gesellschaft ist frei von Bankverbindlichkeiten und nennenswerten Firmenwerten.

corporate.designhotels.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文