inglese » tedesco

Traduzioni di „untamed“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

un·tamed [ʌnˈteɪmd] AGG inv

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

untamed spirit

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Empfindungen AT / 1994 8 min.

The film tells the story of a woman who lives alone in a wild and untamed environment, apparently with neither fixed habits nor acknowledgement of conventional behaviour.

Her feelings and sensory impressions are dictated by the landscape that both surrounds her and holds her prisoner.

www.sixpackfilm.com

AT / 1994 8 min.

Der Film erzählt von einer Frau, die allein in einer rauhen, wilden Umgebung lebt. Scheinbar ohne Konventionen und Verhaltensmuster.

Ihre Empfindungen und sinnlichen Eindrücke sind durch die Landschaft geprägt, die sie umgibt und gefangenhält.

www.sixpackfilm.com

No other country has captivated me like Iceland, provoking an unmatched desire to tour this island for a long period of time, trying to learn as much as possible about it.

It was Iceland’s unspoiled beauty, characterized by an untamed wild and sometimes romantic scenery, that aroused by curiosity in the first place. It was my heart’s desire to capture this fascinating countryside with my camera in as many different ways as possible.

My dream came true when I explored Iceland during my 12.000 km long photo expedition in 2008.

www.kristin-leske.de

Kaum ein anderes Land hat in mir so eine Begeisterung und einen so starken Wunsch ausgelöst, es für lange Zeit zu bereisen und kennenzulernen.

Seine unberührte Schönheit -mal ungezähmt wild, mal romantisch- weckte eine unglaubliche Neugier in mir und den Traum, diese Landschaft auf die unterschiedlichste Weise mit meiner Linse zu bannen.

Ein Traum, der 2008 in einer 12.000 Kilometer langen Fotoexpedition durch Island für mich wahr wurde.

www.kristin-leske.de

Warlords of Draenor sends players to the savage world of Draenor – home of the mighty orcs and haven of the mystic draenei – to fight against and alongside legends from Warcraft ’s brutal past.

Amid Draenor’s untamed jungles and battle-scarred plains, a merciless new Iron Horde has been forged from the mighty orc clans of old.

To save their own world from impending invasion, Azeroth’s heroes will need to explore the far reaches of this unforgiving land, achieving new heights of power on their way to the new level cap of 100.

eu.blizzard.com

Warlords of Draenor schickt die Spieler in die unwirtliche Welt Draenors, Heimat der mächtigen Orcs und mystischen Draenei, um an der Seite von und gegen Legenden aus der brutalen Vergangenheit von Warcraft zu kämpfen.

In den wilden Dschungeln und verwüsteten Weiten Draenors, wurde von den mächtigen Orc-Klans der alten Horde eine neue, gnadenlose Eiserne Horde gebildet.

Um ihre eigene Welt vor einer bevorstehenden Invasion zu schützen, müssen Azeroths Helden die entlegensten Regionen dieses unbarmherzigen Landes erkunden und auf dem Weg zur neuen Maximalstufe 100, neue Höhen erreichen.

eu.blizzard.com

Facilities

Untamed wilderness facilities - see animals and nature:

www.tierisch-wild.com

Einrichtungen

Tierisch wilde Einrichtungen – Tiere und Landschaften erleben:

www.tierisch-wild.com

If you follow the hiking paths of this particular theme trail, you will also immerse yourself in the rich variety that is water.

The trail leads you from the Ötztal glaciers, where you can marvel at water in its frozen form, past an untamed waterfall and along the banks of the Ötztaler Ache.

Then you will follow the "Waalwege", where the water flows more calmly, and hot sulfurous waters, all the way to the tranquil waters of those countless alpine tarns in Ötztal valley.

www.liebesonne.at

Wenn Sie den Wanderwegen dieses Themenwanderweges folgen, tauchen Sie gleichzeitig in die Vielfalt des Wassers ein.

Der Weg führt von den Ötztaler Gletschern, wo man das Wasser in geeister Form bewundern kann, vorbei am wilden Wasserfall und der Ötztaler Ache.

Danach geht es über die Waalwege, wo das Wasser ruhig fließt und dem heißen Schwefelwasser bis zu den stillen Wasser der unzähligen Bergseen im Ötztal.

www.liebesonne.at

On the way to Schwarzwaldalp you will pass the famous Rosenlaui Gorge ( PostBus stop Glacier Gorge ), where the water roars through narrow rock passages and mystical grottos.

A walkway is provided so that you can enjoy the untamed beauty of the canyon at your leisure.

Hotel Rosenlaui from the “ Belle Epoque ” beckons you to linger ( PostBus stop Rosenlaui, Hotel ).

www.postauto.ch

Hier tobt das Wasser durch enge Felsspalten und mystische Grotten.

Auf einem Steg können Sie die wilde Schönheit der Schlucht in aller Ruhe geniessen.

Das Belle Epoque-Hotel Rosenlaui lädt zum Verweilen ein ( PostAuto-Haltestelle Rosenlaui, Hotel ).

www.postauto.ch

Bären im Tierfreigelände

Out and about, actively experiencing nature, discovering untamed animals and rare plants, leaving day to day life behind you, new experiences, climbing new heights, following a ranger, switching off and enjoying.

Simply unforgettable holidays

www.nationalpark-partner.com

Bären im Tierfreigelände

Unterwegs sein, aktiv die Natur erleben, wilde Tiere und seltene Pflanzen entdecken, Staunen, den Alltag hinter sich lassen, Erfahrungen machen, luftige Höhen erklimmen, den Rangern folgen, abschalten und genießen.

Einfach unvergessliche Urlaubserlebnisse.

www.nationalpark-partner.com

Sardinia Region

The typical image of this region is that of a pastoral civilisation locked in an untamed, inaccessible environment: an image reinforced by the novellas of Grazia Deledda, Nobel laureate in 1926, as well as by the poetry of Sebastiano Satta.

www.italianculture.net

Region Sardinien

Das allgemein herrschende Bild dieser Region ist das einer Hirtenzivilisation in einer wilden und unzugänglichen Landschaft: ein Bild, das sich auch in den Novellen von Grazia Deledda, der Nobelpreisträgerin aus dem Jahr 1926, oder in der Poesie von Sebastiano Satta spiegelt.

www.italianculture.net

Faszination Iceland

There, where fire-born rock is rising out of stormy seas, crushed and rasped by ice, cut by untamed wild water, eroded by the merciless winds, there where the eternal struggle of the elements is raging at its toughest giving way for awestruck wonder, there you’ll find the breathtaking wonderland “Iceland”.

More than anywhere else, it is here that one can feel earth’s concentrated elemental force.

www.kristin-leske.de

Faszination Island

Dort, wo aus Feuer geborener Fels aus stürmischen Seen emporragt, gesprengt, zerrieben und zerraspelt vom Eis, zerschnitten vom ungebändigten, wilden Wasser und abgetragen vom unerbittlichen Wind, dort wo der ewige Kampf der Elemente am heftigsten tobt und ehrfürchtiges Staunen hervorruft, dort liegt das atemberaubende Zauberreich Islands.

Die geballte Urkraft der Erde ist hier zu spüren, wie an keinem anderen Ort der Welt.

www.kristin-leske.de

They are n’t flattering, but demanding to be conquered instead . This island was shaped by the elements.

Born from fire and ice, modeled by the untamed forces of water and wind, the wondering gaze is rewarded by some breathtaking country, concealing it’s most precious treasures behind gloomy cloud and fog formations or in the difficult to access inland.

Fire, Ice, Water and Wind – that are the ingrediants for a irresistable cocktail of senses.

www.kristin-leske.de

Seine dramatischen Landschaften sind Ausdruck purer Dynamik.

Geboren aus Feuer und Eis und modelliert durch die ungebändigten Kräfte von Wasser und Wind offenbart sich dem staunenden Auge eine atemberaubende Natur, die ihre kostbarsten Schätze häufig im schwer zugänglichen Landesinnern oder hinter düsteren Wolken- und Nebelgebilden verbirgt.

Feuer, Eis, Wasser und Wind – das sind die Zutaten zu einem unwiderstehlichen Cocktail der Sinne, wie er nur in Island gefunden werden kann.

www.kristin-leske.de

The exhibition will also be the first German showing of his series of decorative works that he made specificallyfor the residences of his friends.

Corot’s characteristically modern style is also apparent in a selection of his drawings and prints, in which his occasionally untamed use of line breaks away from the form in a surprising way.

www.kunsthalle-karlsruhe.de

Schließlich werden erstmals in Deutschland die Serien seiner großformatigen Dekorationen zu sehen sein, mit denen er die Wohnungen seiner Freunde ausstattete.

Die für Corots Malstil charakteristische Modernität wird zudem in einer Auswahl seiner Zeichnungen und Druckgrafiken offenbar, deren bisweilen ungebändigter, sich vom Gegenstand lösender Duktus, überrascht.

www.kunsthalle-karlsruhe.de

:

Feel the power of untamed nature and show your team’s ability!

www.eckhardt-events.com

:

Spüren Sie die Energie der ungebändigten Natur und zeigen Sie, was in Ihrem Team steckt!

www.eckhardt-events.com

The Emscher region ’s face is changing.

Over a century ago this sparsely populated landscape of water meadows transformed into an industrial conurbation, and the untamed Emscher turned into a man-made system of open waste waterways.

With the decline in the mining industry a further structural change began, with traditional heavy industry giving way to the services and high-tech industries.

www.eglv.de

Die Emscherregion wandelt ihr Gesicht.

Vor mehr als hundert Jahren wurde aus einer dünn besiedelten Auenlandschaft ein industrieller Ballungsraum, aus der ungebändigten Emscher ein von Menschen geformtes System offener Abwasserläufe.

Mit dem Rückgang des Bergbaus hat ein weiterer Strukturwandel begonnen, bei dem die traditionelle Schwerindustrie Dienstleistung und Hochtechnologie weicht.

www.eglv.de

This island was shaped by the elements.

Born from fire and ice, modeled by the untamed forces of water and wind, the wondering gaze is rewarded by some breathtaking country, concealing it’s most precious treasures behind gloomy cloud and fog formations or in the difficult to access inland.

The first thing one notices in Iceland is the incredible light setting the stage for this island’s natural wonders.

www.kristin-leske.de

Die Elemente haben das Gesicht der Insel geprägt.

Geboren aus Feuer und Eis und modelliert durch die ungebändigten Kräfte von Wasser und Wind offenbart sich dem staunenden Auge eine atemberaubende Natur, die ihre kostbarsten Schätze häufig im schwer zugänglichen Landesinnern oder hinter düsteren Wolken- und Nebelgebilden verbirgt.

Das Erste, was in Island auffällt, ist das unglaubliche Licht, das die vielfältigen

www.kristin-leske.de

The Emscher conversion The Emscher region ’s face is changing.

More than a hundred years ago this thinly populated pastoral landscape became an industrial conurbation, and the untamed Emscher was turned into a man-made system of open wastewater conduits.

Read more

www.eglv.de

Der Emscher-Umbau Die Emscherregion wandelt ihr Gesicht.

Vor mehr als hundert Jahren wurde aus einer dünn besiedelten Auenlandschaft ein industrieller Ballungsraum, aus der ungebändigten Emscher ein von Menschen geformtes System offener Abwasserläufe

Lesen Sie mehr

www.eglv.de

The concept of ISPO BRANDNEW is a great opportunity for start-ups to present their ideas and developments on the big stage.

They proved to have the needed and untamed entrepreneurial spirit and the motivation to manifest an inventive idea and I'm honored to be part of the panel and therefore help to select the most promising start-ups.

brandnew.ispo.com

Das ISPO BRANDNEW Konzept ist eine wunderbare Möglichkeit für Startups ihre Innovationen und Erfindungen auf der großen Bühne zu präsentieren.

Den notwendigen, ungebändigten Unternehmergeist und die Motivation eine originelle Idee in einem fertigen Produkt zu manifestieren haben sie bewiesen und es ist mir eine Ehre als Teil dieses Gremiums die Vielversprechendsten zu wählen."

brandnew.ispo.com

The discovery trail deals with this history on several levels :

as well as telling the life story of the Wild John, the stations symbolise the history of the Johnsbach, which was also "captured" after a wild, untamed youth, and has now been freed from its shackles by the LIFE project.

www.nationalpark-partner.at

Der Erlebnisweg bereitet diese Geschichte in mehreren Ebenen auf :

einerseits wird die Lebensgeschichte des wilden John gezeigt, andererseits versinnbildlichen diese Lebensstationen die Geschichte des Wildflusses Johnsbach, der ja auch nach einer wilden, ungezähmten Jugend „gefangen genommen“ und durch das LIFE-Projekt aus seinen Fesseln befreit wurde.

www.nationalpark-partner.at

No other country has captivated me like Iceland, provoking an unmatched desire to tour this island for a long period of time, trying to learn as much as possible about it.

It was Iceland’s unspoiled beauty, characterized by an untamed wild and sometimes romantic scenery, that aroused by curiosity in the first place. It was my heart’s desire to capture this fascinating countryside with my camera in as many different ways as possible.

My dream came true when I explored Iceland during my 12.000 km long photo expedition in 2008.

www.kristin-leske.de

Kaum ein anderes Land hat in mir so eine Begeisterung und einen so starken Wunsch ausgelöst, es für lange Zeit zu bereisen und kennenzulernen.

Seine unberührte Schönheit -mal ungezähmt wild, mal romantisch- weckte eine unglaubliche Neugier in mir und den Traum, diese Landschaft auf die unterschiedlichste Weise mit meiner Linse zu bannen.

Ein Traum, der 2008 in einer 12.000 Kilometer langen Fotoexpedition durch Island für mich wahr wurde.

www.kristin-leske.de

Kerstin Schomburg )

The characters, played by German and Brazilian actors, narrate episodes from the lives of their ancestors and report on their own experiences; they describe how hard it was to arduously transform untamed nature into arable land and establish orderly lives.

In addition to the battle with the hostile environment, diseases and vermin, dealing with the caboclos was unavoidable.

www.goethe.de

Kerstin Schomburg )

Die von deutschen und brasilianischen Schauspielern verkörperten Figuren erzählen Episoden aus dem Leben ihrer Vorfahren und berichten von ihren eigenen Erfahrungen; sie schildern, wie schwierig es war, der ungezähmten Natur kultivierbares Land abzutrotzen und ein geordnetes Leben auf die Beine zu stellen.

Zu dem Kampf mit der feindlichen Umwelt, den Krankheiten und dem Ungeziefer kam der unvermeidliche Umgang mit den Caboclos.

www.goethe.de

But because of the new spectator structures, the classical form of the mass, as Canetti analyzed it in 1960, still under the impression of Nazism, has ceased to exist in stadiums.

At most, an occasional pitch invasion, the mass storming of the playing field after the final whistle, still recalls the untamed soccer audience of earlier days.

www.goethe.de

Doch durch die neue Zuschauerstruktur hat diese klassische Form der Masse, wie sie Elias Canetti 1960 noch unter dem Eindruck des Nationalsozialismus analysierte, im Stadion aufgehört zu existieren.

Allenfalls ein gelegentlicher Platzsturm, das massenhafte Betreten des Spielfeldes nach dem Schlusspfiff, erinnern noch an das ungezähmte Fußballpublikum früherer Zeiten.

www.goethe.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文